Paroles et traduction Neil Diamond - I'm On To You
I'm
On
to
You
Я
раскусил
тебя.
Lie
No
More
I'm
on
to
you
Больше
не
лги
я
тебя
раскусил
Know
the
score
and
I'm
on
to
you
Знай
счет,
и
я
тебя
раскусил.
Take
anything
you
want
Бери
все,
что
хочешь.
Baby
I'm
movin'
on
Детка,
я
двигаюсь
дальше.
You
can
complain,
rant
and
cry
Can't
deny
Baby
Ты
можешь
жаловаться,
разглагольствовать
и
плакать,
но
не
можешь
отрицать,
детка.
I'm
On
to
you
Я
раскусил
тебя.
Talk
your
your
talk
I'm
on
to
you
Говори,
говори,
говори,
Я
тебя
раскусил.
Like
the
hawk
hey
I'm
on
to
you
Как
ястреб
Эй
я
иду
за
тобой
Trouble
is
what
you
want,
Неприятности-это
то,
чего
ты
хочешь.
Trouble
that's
gone
too
far
Проблема
зашла
слишком
далеко
Baby
the
truth
makes
you
free
disagree?
I'll
still
be
Детка,
правда
делает
тебя
свободной,
не
соглашайся?
Tell
me
now
how
I
was
Расскажи
мне,
как
я
жил.
Wrong
and
I'll
tell
you
how
Ошибаешься
и
я
скажу
тебе
как
Wrong
to
be
staying
so
long
Неправильно
оставаться
здесь
так
долго
Was
I
out
of
my
head...
should
have
know
it
was
dead
Был
ли
я
не
в
своем
уме...
должен
был
знать,
что
он
мертв
But
it's
good
by
now
I'm
on
to
you
Но
теперь
все
хорошо,
я
раскусил
тебя.
Stood
my
ground
hey
I'm
on
to
you
Я
стоял
на
своем
Эй
я
иду
к
тебе
Baby
I
wish
you
well
Детка,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
But
loving
you
it
was
hell
Но
любить
тебя
было
сущим
адом.
Now
is
the
time
to
let
go
finally
know
that
Сейчас
самое
время
отпустить
наконец
то
знай
это
I'm
so
on
to
you
Я
так
запала
на
тебя.
Tell
me
now
how
I
was
Расскажи
мне,
как
я
жил.
Wrong
and
I'll
tell
you
how
Ошибаешься
и
я
скажу
тебе
как
Wrong
to
be
staying
so
long
Неправильно
оставаться
здесь
так
долго
Was
I
out
of
my
head...
should
have
know
it
was
dead
Был
ли
я
не
в
своем
уме...
должен
был
знать,
что
он
мертв
But
it's
good
by
now
I'm
on
to
you
Но
теперь
все
хорошо,
я
раскусил
тебя.
Stood
my
ground
hey
I'm
on
to
you
Я
стоял
на
своем
Эй
я
иду
к
тебе
Baby
I
wish
you
well
Детка,
я
желаю
тебе
всего
хорошего.
But
loving
you
hurt
like
hell
Но
любить
тебя
чертовски
больно.
And
is
the
time
to
let
go,
finally
know
that
И
пришло
ли
время
отпустить,
наконец-то
знай
это.
I'm
so
on
to
you
Я
так
запала
на
тебя.
Baby
I'm
on
to
you.
Детка,
я
тебя
раскусил.
Saying
I'm
on
to
you...
to
you...
to
you...
to
you.
Говорю,
что
я
на
тебя...
на
тебя...
на
тебя...
на
тебя.
Saying
I
wish
you
well
Я
желаю
тебе
всего
хорошего.
But
loving
you
hurt
like
hell
Но
любить
тебя
чертовски
больно.
And
is
the
time
to
let
go,
finally
know
that
И
пришло
ли
время
отпустить,
наконец-то
знай
это
I'm
so
on
to
you
Я
так
запала
на
тебя.
Baby
I'm
on
to
you.
Детка,
я
тебя
раскусил.
Saying
I'm
on
to
you
Говорю,
что
я
тебя
раскусил.
Knowing
I'm
onto
you
Зная,
что
я
раскусил
тебя.
Baby
I'm
on
to
you.
Детка,
я
тебя
раскусил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Diamond
Album
12 Songs
date de sortie
08-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.