Neil Diamond - If You Go Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - If You Go Away




If you go away
Если ты уйдешь ...
On this summer day
В этот летний день ...
Then you might as well take the sun away
Тогда ты можешь забрать солнце.
All the birds that flew in the summer sky
Все птицы, что летели в летнем небе.
When our love was new
Когда наша любовь была новой.
And our hearts were high
И наши сердца были на высоте.
When the day was young
Когда день был молод.
And the night was long
И ночь была долгой.
And the moon stood still
И луна остановилась.
For the night bird's song
За песню ночной птицы.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
But if you stay
Но если ты останешься ...
I'll make you a day
Я сделаю тебе день.
Like no day has been or will be again
Как будто ни один день не был или не будет снова.
We'll sail on the sun
Мы будем плыть по солнцу.
We'll ride on the rain
Мы прокатимся под дождем.
We'll talk to the trees
Мы поговорим с деревьями.
That worship the wind
Которые поклоняются ветру.
And if you go
И если ты уйдешь ...
I'll understand
Я пойму ...
Leave me just enough love to fill up my hand
Оставь мне достаточно любви, чтобы заполнить мою руку.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
As I know you must
Как я знаю, ты должна ...
There'll be nothing left in the world to trust
В мире больше нечего будет доверять.
Just an empty room filled with empty space
Просто пустая комната, заполненная пустым местом.
Like the empty look I see on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
Can I tell you now, as you turn to go
Могу я сказать тебе сейчас, когда ты повернешься?
I'll be dying slowly 'til your next hello
Я буду медленно умирать, пока ты не поздороваешься.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
But if you stay
Но если ты останешься ...
I'll make you a night
Я сделаю тебе ночь.
Like no night has been or will be again
Словно ни одна ночь не была и не будет снова.
I'll sail on your smile
Я поплыву по твоей улыбке.
I'll ride on your touch
Я буду ездить на твоем прикосновении.
I'll talk to your eyes, that I love so much
Я поговорю с твоими глазами, что я так люблю.
But if you go
Но если ты уйдешь ...
I won't cry
Я не буду плакать.
The good's gone from goodbye
Добро исчезло с прощания.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...





Writer(s): Mc Kuen Rod, Brel Jacques Romain G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.