Neil Diamond - Let Me Take You In My Arms Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - Let Me Take You In My Arms Again




Let Me Take You In My Arms Again
Позволь мне снова обнять тебя
You'll be better off, i know
Тебе будет лучше, я знаю,
With another kind of man
С другим мужчиной,
All i've got is what i feel
Все, что у меня есть, это то, что я чувствую,
And what i feel is what i am
И то, что я чувствую, это то, кто я есть.
But let me take you in my arms again
Но позволь мне снова обнять тебя,
Let me take you in my arms and then
Позволь мне обнять тебя, а затем
Let me see behind your smile
Позволь мне увидеть, что скрывается за твоей улыбкой,
Let me love you like a child
Позволь мне любить тебя, как ребенка,
Let me take you in my arms
Позволь мне обнять тебя.
I'm like a train that's rollin' on a track
Я как поезд, мчащийся по рельсам,
Like a train that's got no turnin' back
Как поезд, который не может повернуть назад.
Let me keep you from the storm
Позволь мне укрыть тебя от бури,
Let me make you safe and warm
Позволь мне согреть тебя и дать тебе чувство безопасности,
Let me take you in my arms
Позволь мне обнять тебя.
You'll be better off, i know
Тебе будет лучше, я знаю,
With another kind of man
С другим мужчиной,
All i've got is what i feel
Все, что у меня есть, это то, что я чувствую,
But what i feel is what i am
Но то, что я чувствую, это то, кто я есть.
Let me take you in my arms again
Позволь мне снова обнять тебя,
Won't be easy, but i'll learn to bend
Будет нелегко, но я научусь уступать,
Like a ship without a sail
Как корабль без паруса,
On a sea without a trail
В море без следа.
Let me take you in my arms
Позволь мне обнять тебя.
You'll be better off, i know
Тебе будет лучше, я знаю,
With another kind of man
С другим мужчиной,
All i've got is what i feel
Все, что у меня есть, это то, что я чувствую,
But what i feel is what i am
Но то, что я чувствую, это то, кто я есть.
Let me take you in my arms again
Позволь мне снова обнять тебя,
Won't be easy, but i'll learn to bend
Будет нелегко, но я научусь уступать,
Like a ship without a sail
Как корабль без паруса,
On a sea without a trail
В море без следа.
Let me take you in my arms
Позволь мне обнять тебя.
But let me take you in my arms again
Но позволь мне снова обнять тебя,
Let me take you in my arms and then
Позволь мне обнять тебя, а затем
Let me see behind your smile
Позволь мне увидеть, что скрывается за твоей улыбкой,
Let me love you like a child
Позволь мне любить тебя, как ребенка,
Let me take you in my arms
Позволь мне обнять тебя.
Let me take you in my arms again
Позволь мне снова обнять тебя,
Let me take you in my arms and then
Позволь мне обнять тебя, а затем
Let me see behind your smile
Позволь мне увидеть, что скрывается за твоей улыбкой,
Let me love you like a child
Позволь мне любить тебя, как ребенка,
Let me take you in my arms
Позволь мне обнять тебя.
Let me take you in my arms again
Позволь мне снова обнять тебя.





Writer(s): Neil Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.