Paroles et traduction Neil Diamond - Longfellow Serenade - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longfellow Serenade - Live
Серенада Лонгфелло - Концертная запись
LONGFELLOW
SERENADE
СЕРЕНАДА
ЛОНГФЕЛЛО
Lonfellow
Serenade
Серенада
Лонгфелло
Such
were
the
plans
I′d
made
Таковы
были
мои
планы,
For
she
was
a
lady
Ведь
ты
была
леди,
And
I
was
a
dreamer
А
я
был
мечтателем,
With
only
words
to
trade
С
одними
лишь
словами
для
торговли.
You
know
that
I
was
born
for
a
night
like
this
Знаешь,
я
был
рожден
для
такой
ночи,
Warmed
by
a
stolen
kiss
Согретой
украденным
поцелуем,
For
I
was
lonely
Ведь
я
был
одинок,
And
she
was
lonely
И
ты
была
одинока.
Ride,
come
on
baby,
ride
Поехали,
милая,
поехали,
Let
me
make
your
dreams
come
true
Позволь
мне
воплотить
твои
мечты.
I'll
sing
my
song
Я
спою
свою
песню,
Let
me
make
it
warm
for
you
Позволь
мне
согреть
тебя.
I′ll
weave
his
web
of
rhyme
Я
сплету
эту
паутину
рифм
Upon
the
summer
night
Летней
ночью,
We'll
leave
this
worldly
time
Мы
покинем
этот
мирской
час
On
his
winged
flight
На
его
крылатом
полете.
Then
come,
and
as
we
lay
Тогда
приди,
и
когда
мы
будем
лежать
Beside
this
sleepy
glade
Возле
этой
сонной
поляны,
There
I
will
sing
to
you
Там
я
спою
тебе
My
Longfellow
serenade
Свою
серенаду
Лонгфелло.
Longfellow
serenade
Серенада
Лонгфелло,
Such
were
the
plans
I
made
Таковы
были
мои
планы,
But
she
was
a
lady
Но
ты
была
леди,
As
deep
as
a
river
Глубокая,
как
река,
And
through
the
night,
we
stayed
И
всю
ночь
мы
оставались
вместе.
And
in
my
way,
I
loved
her
as
none
before
И
по-своему
я
любил
тебя,
как
никого
прежде,
Loved
her
with
words
and
more
Любимую
словами
и
не
только.
For
she
was
lonely
Ведь
ты
была
одинока,
And
I
was
lonely
И
я
был
одинок.
Ride,
come
on
baby,
ride
Поехали,
милая,
поехали,
Let
me
make
you
dreams
come
true
Позволь
мне
воплотить
твои
мечты.
I'll
sing
my
song
Я
спою
свою
песню,
Let
me
sing
my
song
Позволь
мне
спеть
свою
песню,
Let
me
make
it
warm
for
you
Позволь
мне
согреть
тебя.
I′ll
weave
this
web
of
rhyme
Я
сплету
эту
паутину
рифм
Upon
the
summer
night
Летней
ночью,
We′ll
leave
this
worldly
time
Мы
покинем
этот
мирской
час
On
his
winged
flight
На
его
крылатом
полете.
Then
come,
and
as
we
lay
Тогда
приди,
и
когда
мы
будем
лежать
Beside
this
sleepy
glade
Возле
этой
сонной
поляны,
There
I
will
sing
to
you
Там
я
спою
тебе
My
Longfellow
serenade
Свою
серенаду
Лонгфелло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diamond Neil
Album
Stages
date de sortie
30-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.