Neil Diamond - Me Beside You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - Me Beside You




Me Beside You
Рядом с тобой
Could've been me beside you, baby
Я мог бы быть рядом с тобой, милая,
Could've been me beside you
Я мог бы быть рядом с тобой,
But I wasn't smart
Но я был глуп.
Isn't it kind of funny, baby
Не правда ли, забавно, милая,
Isn't it kind of funny,
Не правда ли, забавно,
Two of us apart
Мы теперь врозь.
Sayin' it's kind of funny, baby
Говорю, забавно, милая,
But it's the kind of funny
Но это та забава,
That can break your heart
Что сердце рвет.
All through the night
Всю ночь напролет
I can see you
Я вижу тебя,
All through the night
Всю ночь напролет
I call your name
Зову тебя по имени.
Close my eyes and
Закрываю глаза и
I see you coming back to me
Вижу, как ты возвращаешься ко мне.
Wonder, could it be that way again
Интересно, может ли все быть как прежде?
And I lie awake
И я лежу без сна,
And think of what we could have been
Думаю о том, кем мы могли бы стать,
While you're lying there with him
Пока ты лежишь там с ним.
Could've been me beside you, baby
Я мог бы быть рядом с тобой, милая,
Could've been me beside you
Я мог бы быть рядом с тобой,
I should be that guy
Я должен быть на его месте.
Sayin' it's kind of funny
Говорю, забавно,
But it's the kind of funny
Но это та забава,
That can make you cry
Что доводит до слез.
All through the night
Всю ночь напролет
I can see you
Я вижу тебя,
All through the night
Всю ночь напролет
I call your name
Зову тебя по имени.
Close my eyes and
Закрываю глаза и
I see you coming back to me
Вижу, как ты возвращаешься ко мне.
But I know that it's only in my head
Но я знаю, что это лишь в моей голове,
'Cause I lie awake
Ведь я лежу без сна
And think of what I should have said
И думаю о том, что должен был сказать,
And you're there with him instead
А ты там, с ним, вместо меня.
Should've been me beside you, baby
Я должен был быть рядом с тобой, милая,
Should've been me beside you
Я должен был быть рядом с тобой,
I should be that guy
Я должен быть на его месте.
Never had time to take you dancin'
У меня никогда не было времени пригласить тебя на танец,
Never had time for dancin'
Никогда не было времени на танцы,
And I don't know why
И я не знаю, почему.
Isn't it time we got together
Не пора ли нам быть вместе?
Isn't it time we try it
Не пора ли нам попробовать?
Back to you and I
Вернуться к нам двоим.
Could've been me beside you, baby
Я мог бы быть рядом с тобой, милая,
Could've been me beside you
Я мог бы быть рядом с тобой,
I should be that guy
Я должен быть на его месте.
Could've been me beside you, baby
Я мог бы быть рядом с тобой, милая,
Could've been me beside you
Я мог бы быть рядом с тобой.





Writer(s): Neil Diamond, Burt F Bacharach, Carole Bayer-sager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.