Neil Diamond - On The Robert E. Lee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - On The Robert E. Lee




On The Robert E. Lee
На Роберте Э. Ли
Hey look at the way she's wavin' her sail
Эй, смотри, как она машет парусом,
It's a wonderous sight to see
Загляденье, не правда ли?
People hurry on down from every town
Люди спешат сюда из каждого городка,
Have a look at the Robert E. Lee
Чтобы взглянуть на "Роберта Э. Ли".
Proud and strong and made to be free
Гордый и сильный, рожденный для свободы,
Can't go wrong on the Robert E. Lee
Не ошибешься, выбрав "Роберта Э. Ли".
Got the sun in my eyes and the wind in my face
Солнце в глаза, ветер в лицо,
And it's good just to be alive
И так хорошо просто быть живым.
Gonna set out tonight for New Orleans
Сегодня ночью отправляюсь в Новый Орлеан,
I won't sleep 'til I arrive
Не сомкну глаз, пока не прибуду.
And if I'm lucky
И если повезет,
I'll find a young lady under the stars
Найду милую под звездами,
And we'll dance the night away
И мы протанцуем всю ночь напролет.
Somebody wake me and say it's a dream
Кто-нибудь, разбудите меня и скажите, что это сон,
Leadin' me far from my home
Уводящий меня далеко от дома.
And haven't you noticed, despite what it seems
И разве ты не заметила, несмотря на то, как кажется,
You can't deny it's you and I alone
Нельзя отрицать, что мы одни.
Maybe spend my life just workin' the land
Может, всю жизнь проведу, работая на земле,
Maybe livin' from day to day
Может, буду жить одним днем,
But I'm free tonight in New Orleans
Но сегодня ночью я свободен в Новом Орлеане,
If I like it I just might stay!
Если мне понравится, я могу остаться!
(Proud and strong) and made to be free
(Гордый и сильный), рожденный для свободы,
(Can't go wrong) on the Robert E. Lee
(Не ошибешься), выбрав "Роберта Э. Ли".
Got the sun in my eyes and the wind in my face
Солнце в глаза, ветер в лицо,
And it's good just to be alive
И так хорошо просто быть живым.
Gonna set out tonight for New Orleans
Сегодня ночью отправляюсь в Новый Орлеан,
I won't sleep 'til I arrive
Не сомкну глаз, пока не прибуду.





Writer(s): Neil Diamond, Gilbert Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.