Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porcupine Pie
Пирог из дикобраза
Porcupine
pie,
porcupine
pie,
porcupine
pie
Пирог
из
дикобраза,
пирог
из
дикобраза,
пирог
из
дикобраза,
Vanilla
soup,
a
double
scoop
please
Ванильный
суп,
два
шарика,
пожалуйста.
No,
maybe
i
won't,
maybe
i
won't,
maybe
i
will
Нет,
может,
я
не
буду,
может,
я
не
буду,
может,
все-таки
буду.
The
tutti
fruit
with
fruity
blue
cheese
Тутти-фрутти
с
голубым
сыром
с
плесенью.
Ah,
but
porcupine
pie,
porcupine
pie,
porcupine
pie
Ах,
но
пирог
из
дикобраза,
пирог
из
дикобраза,
пирог
из
дикобраза,
Don't
let
it
get
on
your
jeans
Смотри,
не
испачкай
джинсы.
And
though
it
sounds
a
little
strange
И
хотя
это
звучит
немного
странно,
Well,
you
gotta
eat
it
with
gloves
Его
нужно
есть
в
перчатках,
Or
your
hands
will
turn
green
Иначе
руки
станут
зелеными.
Ah,
but
porcupine
pie,
porcupine
pie,
porcupine
pie
Ах,
но
пирог
из
дикобраза,
пирог
из
дикобраза,
пирог
из
дикобраза,
It
weaves
it's
web
from
a
drink
Он
плетет
свою
паутину
из
напитка.
And
i
do
believe
i'm
gonna
get
one
И
я,
пожалуй,
возьму
один.
Vanilla?
for
dessert
chicken
ripple
ice
cream
Ванильное?
На
десерт
мороженое
"Куриная
рябь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Diamond
Album
Moods
date de sortie
29-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.