Neil Diamond - Signs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - Signs




Words and Music by Neil Diamond
Слова и музыка Нила Даймонда
Signs that burn like shooting stars
Знаки, которые горят, как падающие звезды.
That pass across the nighttime skies,
Которые проходят по ночному небу,
They reach out in their mystic language
Они говорят на своем мистическом языке.
For us to read between the lines.
Чтобы мы читали между строк.
Some are born who would defy them,
Некоторые рождаются, кто бросает им вызов,
Others still who would deny them, signs.
Другие все еще отрицают их, знаки.
Signs like moments hung suspended,
Знаки, как мгновения, повисли в подвешенном состоянии,
Echoes just beneath the heart
Эхо прямо под сердцем.
Speak in voices half remembered
Говорите полузабытыми голосами
And half forgotten play their part.
И полузабытые играют свою роль.
Signs that come as we lay sleeping
Знаки, которые приходят, когда мы спим.
Left behind for our keeping, signs.
Оставленные нам на хранение знаки.
Sail along, sail along the reefs and the coves inside your soul.
Плыви, плыви вдоль рифов и бухт в своей душе.
Sail along, sail along in search of a star that you can hold.
Плыви, плыви в поисках звезды, которую сможешь удержать.
And we journey far to where that star may lead to (lead to).
И мы путешествуем далеко туда, куда эта звезда может привести (привести).
Signs that whisper in the dreams of sailors
Знаки, что шепчут во снах моряков.
And of river queens of paupers and of men with means,
И речных Королев, и нищих, и людей со средствами-
It all depends on how it reads.
Все зависит от того, как это читается.
Some are born who never need them,
Кто-то рождается, кто никогда в них не нуждается,
Others still who never read them, signs.
Кто-то никогда не читает их, знаки.
Sail along, sail along the reefs and the coves inside your soul.
Плыви, плыви вдоль рифов и бухт в своей душе.
Sail along, sail along in search of a star that you can hold.
Плыви, плыви в поисках звезды, которую сможешь удержать.
And we journey far to where that star may lead to (lead to).
И мы путешествуем далеко туда, куда эта звезда может привести (привести).
Signs, signs.
Знаки, знаки.
Some are born who never need them,
Некоторые рождаются, не нуждаясь в них,
Others still who never read them, signs
Другие-те, кто никогда не читает их, знаки.





Writer(s): Les Emmerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.