Neil Diamond - Stagger Lee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Diamond - Stagger Lee




Stagger Lee
Сagger Lee
The night was clear and the moon was yellow
Ночь была ясной, луна жёлтой,
And the leaves came tumbling down
И листья падали вниз.
I was standing on the corner
Я стоял на углу,
When I heard my bulldog bark
Когда услышал лай своего бульдога.
He was barking up at the two men
Он лаял на двух мужчин,
Who were gambling in the dark
Которые играли в азартные игры в темноте.
It was Stagger Lee and Billy
Это были Сagger Lee и Билли,
Two men who gambled late
Два игрока, засидевшихся допоздна.
Stagger Lee threw a seven
Сagger Lee выбросил семёрку,
Billy swore, he threw an eight
Билли клялся, что выбросил восьмёрку.
Stagger Lee told "Billy,
Сagger Lee сказал Билли:
I can′t let you get away with that
не могу позволить тебе так поступить,
Well, you've won all my money
Ты выиграл все мои деньги
And my brand new stetson hat"
И мою новую шляпу стетсон".
Stagger Lee ran home
Сagger Lee побежал домой,
Went and got him his 44
Взял свой сорок четвёртый,
Said, "I′m going to the bar room
Сказал: иду в бар,
Just to pay that debt that I owe"
Чтобы заплатить свой долг".
Go Stagger Lee, Go Stagger Lee
Вперёд, Сagger Lee, вперёд, Сagger Lee,
Go Stagger Lee, Go Stagger Lee
Вперёд, Сagger Lee, вперёд, Сagger Lee,
Said, "I' m going to the bar room
Сказал: иду в бар,
Just to pay that debt that I owe"
Чтобы заплатить свой долг".
Stagger Lee went to the bar room
Сagger Lee вошёл в бар,
Boy, he stood across the bar room floor
Он встал посреди зала,
Said, "now, nobody move"
Сказал: "Никто не двигается",
And he pulled out his 44
И вытащил свой сорок четвёртый.
"Stagger Lee", cried Billy
"Сagger Lee", - закричал Билли,
"Oh, please don't you take my life
"О, пожалуйста, не забирай мою жизнь,
I got me three little children
У меня трое маленьких детей
And a very sickly wife"
И очень больная жена".
Go Stagger Lee, Go Stagger Lee
Вперёд, Сagger Lee, вперёд, Сagger Lee,
Go Stagger Lee, Go Stagger Lee
Вперёд, Сagger Lee, вперёд, Сagger Lee,
"Got me three little children
меня трое маленьких детей
And a very, very sickly wife"
И очень, очень больная жена".
Stagger Lee shot Billy
Сagger Lee выстрелил в Билли,
Boy, he shot that poor boy so bad
Он подстрелил беднягу так сильно,
That the bullet came thru Billy
Что пуля прошла сквозь Билли
And went right thru the bartender′s glass
И попала прямо в стакан бармена.
While I was standing on the corner
А я стоял на углу,
When I heard my bulldog bark
Когда услышал лай своего бульдога.
He was barking up at the two men
Он лаял на двух мужчин,
Who were gambling in the dark
Которые играли в азартные игры в темноте.
Go Stagger Lee, Go Stagger Lee
Вперёд, Сagger Lee, вперёд, Сagger Lee,
Go Stagger Lee, Go Stagger Lee
Вперёд, Сagger Lee, вперёд, Сagger Lee,
Well, he was barking up at the two men
Он лаял на двух мужчин,
Who were gambling in the dark
Которые играли в азартные игры в темноте.





Writer(s): L. Price, H. Logan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.