Paroles et traduction Neil Diamond - Take Care Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Care Of Me
Позаботься обо мне
The
first
time
В
первый
раз
Caught
you
stayin′
out
late
Застукал
тебя
допоздна,
With
some
bad
boys
С
какими-то
хулиганами.
The
first
time
В
первый
раз.
And
you
got
mad
И
ты
разозлилась,
When
I
asked
you
to
explain
it.
Когда
я
попросил
тебя
объясниться.
Say
it
isn't
so,
Скажи,
что
это
не
так,
I
need
you
to
say
it
isn′t
so
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
это
не
так,
And
I'll
believe
it
И
я
поверю.
Say
it
isn't
so
Скажи,
что
это
не
так,
Just
say
it
isn′t
so
Просто
скажи,
что
это
не
так,
And
that
I′m
dreamin'
И
что
мне
это
снится.
You
said
"Take
care
of
me"
Ты
сказала:
"Позаботься
обо
мне",
You
begged
me
now
Ты
умоляла
меня
тогда:
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне",
And
I
believed
it
И
я
поверил.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне",
It′s
me
or
nothin'
girl
Я
или
никто,
девочка,
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
The
next
time,
В
следующий
раз,
I
was
out
by
myself
at
the
movie
Я
был
один
в
кино,
That
was
the
last
time
Это
был
последний
раз.
Found
you
there
Нашел
тебя
там
With
some
fast
talkin′
smoothie
С
каким-то
сладкоречивым
ловеласом.
Say
it
isn't
so
Скажи,
что
это
не
так,
I
need
you
to
say
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала,
That
I
don′t
see
what
I'm
seein'
Что
я
не
вижу
того,
что
вижу.
Say
it
isn′t
so
Скажи,
что
это
не
так,
Just
say
it
isn′t
true,
Просто
скажи,
что
это
неправда,
That
you
would
cheat
me
Что
ты
обманешь
меня.
You
said
"Take
care
of
me"
Ты
сказала:
"Позаботься
обо
мне",
You
kept
on
beggin'
me
Ты
продолжала
умолять
меня:
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне",
And
I
believed
it,
yeah
И
я
поверил,
да.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне",
Now
it′s
your
turn
to
take
care
of
me
Теперь
твоя
очередь
заботиться
обо
мне.
Don't
beg
me
one
more
time
Не
умоляй
меня
еще
раз:
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
You
said
it
now
Ты
сказала
тогда,
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне",
That
you
needed
me
Что
я
тебе
нужен.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне",
And
I
believed
your
lies
И
я
поверил
твоей
лжи.
"Take
care
of
me"
"Позаботься
обо
мне".
You
know
that
now
you′ve
got
to...
Ты
знаешь,
что
теперь
ты
должна...
"Take
care
of
me"
"Позаботиться
обо
мне".
You
gonna
miss
me
honey
Ты
будешь
скучать
по
мне,
милая,
You
gonna
know
it
too
Ты
тоже
это
поймешь.
Forget
the
high
times
Забудь
о
хороших
временах.
You
said
"Take
care
of
me"
Ты
сказала:
"Позаботься
обо
мне",
Take
care
of
me
Позаботься
обо
мне,
Take
care
of
me
Позаботься
обо
мне,
Take
care
of
me
Позаботься
обо
мне.
You
did
me
dirty
Ты
меня
обманула,
You
treated
me
bad
Ты
плохо
со
мной
обращалась.
Look
what
I
am
today,
baby...
Посмотри,
что
со
мной
стало,
детка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Neil Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.