Paroles et traduction Neil Diamond - You're So Sweet, Horseflies Keep Hangin' Round Your Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're So Sweet, Horseflies Keep Hangin' Round Your Face
Ты такая сладкая, что слепни от тебя без ума
----------------------------
----------------------------
You're
so
sweet,
Ты
такая
сладкая,
Horseflies
keep
hangin'
'round
your
face
Слепни
от
тебя
без
ума,
Kentucky
moonshine
Даже
самогон
из
Кентукки
Could
never
take
your
place
Тебя
заменить
не
смог
бы
никогда.
And
your
eyes
А
твои
глаза
Could
give
me
goose
bumps
down
to
my
toes
Мурашки
по
коже
до
самых
пяток.
Feel
like
the
only
rooster
in
the
hencoop,
Чувствую
себя
единственным
петухом
в
курятнике,
And
I
guess
it
shows.
И,
похоже,
это
заметно.
Mary
Lou
Jane
(oh
Mary
Lou
Jane)
Мэри
Лу
Джейн
(о,
Мэри
Лу
Джейн)
Oh
what
a
fine
name
(what
a
fine
name)
Какое
прекрасное
имя
(какое
прекрасное
имя)
And
you're
nothing
like
them
females
И
ты
совсем
не
такая,
как
те
девицы
From
Dover
City
Из
Дувр-Сити
(Nothin'
at
all)
(Совсем
не
такая)
Front
teeth
missin'
Без
передних
зубов
(Hee,
you
got
your
front
teeth
missin')
(Хи,
у
тебя
нет
передних
зубов)
And
that's
fine
for
kissin'
(oh,
feels
so
good)
И
это
так
мило,
когда
мы
целуемся
(ох,
как
хорошо)
You're
more
loyal
than
my
dog
Sam,
Ты
преданнее
моего
пса
Сэма,
And
twice
as
pretty
(and
that's
goin'
some)
И
вдвое
красивее
(а
это
о
многом
говорит)
You're
so
sweet,
Ты
такая
сладкая,
Horseflies
keep
hangin'
'round
your
face
Слепни
от
тебя
без
ума,
Kentucky
moonshine
Даже
самогон
из
Кентукки
Could
never
take
your
place
Тебя
заменить
не
смог
бы
никогда.
And
your
eyes
А
твои
глаза
Could
give
me
goose
bumps
down
to
my
toes
Мурашки
по
коже
до
самых
пяток.
Feel
like
the
only
rooster
in
the
hencoop,
Чувствую
себя
единственным
петухом
в
курятнике,
And
I
guess
it
shows.
И,
похоже,
это
заметно.
I
can't
forget
(oh,
no)
Я
не
могу
забыть
(о,
нет)
When
we
first
met
(first)
Как
мы
впервые
встретились
(впервые)
Well,
it
was
bull
wrestling
time
Это
было
во
время
борьбы
с
быками
At
the
county
fair
rodeo
На
родео
на
сельской
ярмарке
(Or
is
it
ro-de-o)
(Или
это
ро-дэ-о)
And
I
almost
cried
(wept)
И
я
чуть
не
расплакался
(разрыдался)
When
you
took
first
prize
Когда
ты
взяла
первый
приз
(First
prize,
sweetheart)
(Первый
приз,
милая)
You
just
looked
them
critters
in
the
face
Ты
просто
смотрела
этим
тварям
в
глаза
And
down
they'd
go
И
они
падали
(They
never
had
a
chance)
(У
них
не
было
ни
единого
шанса)
You're
so
sweet,
Ты
такая
сладкая,
Horseflies
keep
hangin'
'round
your
face
Слепни
от
тебя
без
ума,
Kentucky
moonshine
Даже
самогон
из
Кентукки
Could
never
take
your
place
Тебя
заменить
не
смог
бы
никогда.
And
your
eyes
А
твои
глаза
Could
give
me
goose
bumps
down
to
my
toes
Мурашки
по
коже
до
самых
пяток.
Feel
like
the
only
rooster
in
the
hencoop,
Чувствую
себя
единственным
петухом
в
курятнике,
And
I
guess
it
shows.
И,
похоже,
это
заметно.
You're
so
sweet,
Ты
такая
сладкая,
Horseflies
keep
hangin'
'round
your
face
Слепни
от
тебя
без
ума,
Kentucky
moonshine
Даже
самогон
из
Кентукки
Could
never
take
your
place
Тебя
заменить
не
смог
бы
никогда.
And
your
eyes
А
твои
глаза
Could
give
me
goose
bumps
down
to
my
toes
Мурашки
по
коже
до
самых
пяток.
Feel
like
the
only
rooster
in
the
hencoop,
Чувствую
себя
единственным
петухом
в
курятнике,
And
I
guess
it
shows
И,
похоже,
это
заметно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.