Paroles et traduction Neil Finn feat. Paul Kelly - How to Make Gravy
Hello
Dan,
it's
Joe
here
Привет,
Дэн,
здесь
Джо,
I
hope
you're
keeping
well
надеюсь,
ты
держишься
хорошо.
Its
the
21st
of
December
Это
21
декабря.
Now
theyre
ringing
the
last
bells
Теперь
они
звонят
в
последний
колокол.
If
I
get
good
behaviour
Если
у
меня
будет
хорошее
поведение.
I'll
be
out
of
here
by
July
Я
уйду
отсюда
к
июлю.
Won't
you
kiss
my
kids
on
Christmas
day
Не
поцелуешь
ли
ты
моих
детей
на
Рождество?
Pleeeease,
don't
let
them
cry
for
me
Пожалуйста,
не
позволяй
им
плакать
из-за
меня.
I
guess
the
brothers
are
driving
down
from
Queensland
Думаю,
братья
едут
из
Квинсленда.
And
Stella's
flying
in
from
the
coast
И
Стелла
прилетает
с
побережья.
They
say
it's
gonna
be
a
hundred
degrees,
even
more
maybe,
Говорят,
будет
сотня
градусов,
может
даже
больше,
But
that
won't
stop
the
roast
Но
это
не
остановит
жаркое.
Who's
gonna
make
the
gravy
now?
Кто
теперь
будет
делать
соус?
I
bet
it
won't
taste
the
same
Бьюсь
об
заклад,
на
вкус
все
будет
по-другому.
Just
add
flour,
salt,
a
little
red
wine
and
don't
forget
a
dollop
of
Просто
добавь
муку,
соль,
немного
красного
вина
и
не
забудь
о
долбане.
Tomato
sauce
for
sweetness
and
that
extra
tang
Томатный
соус
для
сладости
и
экстра-танга.
And
give
my
love
to
Angus
И
подари
мою
любовь
Ангусу.
And
to
Frank
and
Dolly,
И
за
Фрэнка
и
Долли.
Tell
'em
all
I'm
sorry
Скажи
им
всем,
что
мне
жаль.
I
screwed
up
this
time
На
этот
раз
я
облажался.
And
look
after
Rita,
И
присмотри
за
Ритой.
I'll
be
thinking
of
her
Я
буду
думать
о
ней.
Early
Christmas
morning
Раннее
Рождественское
утро.
When
I'm
standing
in
line
Когда
я
стою
в
очереди.
I
hear
Mary's
got
a
new
boyfriend
Я
слышал,
У
Мэри
появился
новый
парень.
I
hope
he
can
hold
his
own
Я
надеюсь,
он
сможет
удержать
себя.
Do
you
remember
the
last
one?
Ты
помнишь
последнюю?
What
was
his
name
again?
Как
его
еще
раз
звали?
What
was
his
problem?
В
чем
была
его
проблема?
He
never
did
get
Nena
and
Simone
У
него
никогда
не
было
ни
Нены,
ни
Симоны.
(Just
a
little
too
much
cologne)
(Просто
слишком
много
одеколона)
And
Roger,
you
know
I'm
even
gonna
miss
Roger
И
Роджер,
ты
знаешь,
я
даже
буду
скучать
по
Роджеру.
'Cause
there's
sure
as
hell
Потому
что,
черт
возьми,
это
точно.
No
one
in
here
I
want
to
fight
Никто
здесь
не
хочет
драться.
Oh
praise
the
Baby
Jesus,
О,
хвала
младенцу
Иисусу,
Have
a
Merry
Christmas,
Счастливого
Рождества!
I'm
really
gonna
miss
it,
Я
действительно
буду
скучать
по
этому.
All
the
treasure
and
the
trash
Все
сокровища
и
мусор.
And
later
in
the
evening,
И
позже
вечером...
I
can
just
imagine,
Я
могу
только
представить...
You'll
put
on
Junior
Murvin
Ты
наденешь
младшего
Мервина.
And
push
the
tables
back
И
отодвинуть
столы
назад.
And
you'll
dance
with
Rita,
И
ты
будешь
танцевать
с
Ритой.
I
know
you
really
like
her
Я
знаю,
она
тебе
действительно
нравится.
Just
don't
hold
her
too
close
Просто
не
держи
ее
слишком
близко.
Oh
brother
please
don't
stab
me
in
the
back
О,
брат,
пожалуйста,
не
ударяй
меня
в
спину.
I
didn't
mean
to
say
that,
Я
не
хотел
этого
говорить.
It's
just
my
mind
it
plays
up
Это
просто
мой
разум,
он
играет
вверх.
Multiplies
each
matter,
Умножает
каждую
материю.
Turns
imagination
into
fact
Превращает
воображение
в
реальность.
You
know
I
love
her
badly,
Ты
знаешь,
я
сильно
люблю
ее,
She's
the
one
to
save
me,
она
единственная,
кто
спасет
меня.
I'm
gonna
make
some
gravy,
Я
приготовлю
соус,
I'm
gonna
taste
the
fat
Я
попробую
на
вкус
жир.
Tell
her
that
I'm
sorry,
Скажи
ей,
что
мне
жаль.
Yeah
I
love
her
badly,
Да,
я
сильно
люблю
ее.
Tell
'em
all
I'm
sorry,
Передай
им
все,
что
мне
жаль,
And
kiss
the
sleepy
children
for
me
И
поцелуй
сонных
детей
за
меня.
You
know
one
of
these
days,
Ты
знаешь,
что
однажды...
I'll
be
making
gravy,
Я
буду
делать
соус.
I'll
be
making
plenty
Я
буду
делать
много.
I'm
gonna
pay
'em
all
back.
Я
собираюсь
вернуть
им
все
обратно.
I'll
pay
'em
all
back
Я
верну
им
все
обратно.
And
I'll
pay
'em
all
back
И
я
верну
им
все
обратно.
And
I'll
pay
'em
all
back
И
я
верну
им
все
обратно.
And
I'll
pay
'em
all
back
И
я
верну
им
все
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL KELLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.