Neil Finn feat. Paul Kelly - How to Make Gravy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Finn feat. Paul Kelly - How to Make Gravy




Hello Dan, it's Joe here
Привет, Дэн, здесь Джо,
I hope you're keeping well
надеюсь, ты держишься хорошо.
Its the 21st of December
Это 21 декабря.
Now theyre ringing the last bells
Теперь они звонят в последний колокол.
If I get good behaviour
Если у меня будет хорошее поведение.
I'll be out of here by July
Я уйду отсюда к июлю.
Won't you kiss my kids on Christmas day
Не поцелуешь ли ты моих детей на Рождество?
Pleeeease, don't let them cry for me
Пожалуйста, не позволяй им плакать из-за меня.
I guess the brothers are driving down from Queensland
Думаю, братья едут из Квинсленда.
And Stella's flying in from the coast
И Стелла прилетает с побережья.
They say it's gonna be a hundred degrees, even more maybe,
Говорят, будет сотня градусов, может даже больше,
But that won't stop the roast
Но это не остановит жаркое.
Who's gonna make the gravy now?
Кто теперь будет делать соус?
I bet it won't taste the same
Бьюсь об заклад, на вкус все будет по-другому.
Just add flour, salt, a little red wine and don't forget a dollop of
Просто добавь муку, соль, немного красного вина и не забудь о долбане.
Tomato sauce for sweetness and that extra tang
Томатный соус для сладости и экстра-танга.
And give my love to Angus
И подари мою любовь Ангусу.
And to Frank and Dolly,
И за Фрэнка и Долли.
Tell 'em all I'm sorry
Скажи им всем, что мне жаль.
I screwed up this time
На этот раз я облажался.
And look after Rita,
И присмотри за Ритой.
I'll be thinking of her
Я буду думать о ней.
Early Christmas morning
Раннее Рождественское утро.
When I'm standing in line
Когда я стою в очереди.
I hear Mary's got a new boyfriend
Я слышал, У Мэри появился новый парень.
I hope he can hold his own
Я надеюсь, он сможет удержать себя.
Do you remember the last one?
Ты помнишь последнюю?
What was his name again?
Как его еще раз звали?
What was his problem?
В чем была его проблема?
He never did get Nena and Simone
У него никогда не было ни Нены, ни Симоны.
(Just a little too much cologne)
(Просто слишком много одеколона)
And Roger, you know I'm even gonna miss Roger
И Роджер, ты знаешь, я даже буду скучать по Роджеру.
'Cause there's sure as hell
Потому что, черт возьми, это точно.
No one in here I want to fight
Никто здесь не хочет драться.
Oh praise the Baby Jesus,
О, хвала младенцу Иисусу,
Have a Merry Christmas,
Счастливого Рождества!
I'm really gonna miss it,
Я действительно буду скучать по этому.
All the treasure and the trash
Все сокровища и мусор.
And later in the evening,
И позже вечером...
I can just imagine,
Я могу только представить...
You'll put on Junior Murvin
Ты наденешь младшего Мервина.
And push the tables back
И отодвинуть столы назад.
And you'll dance with Rita,
И ты будешь танцевать с Ритой.
I know you really like her
Я знаю, она тебе действительно нравится.
Just don't hold her too close
Просто не держи ее слишком близко.
Oh brother please don't stab me in the back
О, брат, пожалуйста, не ударяй меня в спину.
I didn't mean to say that,
Я не хотел этого говорить.
It's just my mind it plays up
Это просто мой разум, он играет вверх.
Multiplies each matter,
Умножает каждую материю.
Turns imagination into fact
Превращает воображение в реальность.
You know I love her badly,
Ты знаешь, я сильно люблю ее,
She's the one to save me,
она единственная, кто спасет меня.
I'm gonna make some gravy,
Я приготовлю соус,
I'm gonna taste the fat
Я попробую на вкус жир.
Tell her that I'm sorry,
Скажи ей, что мне жаль.
Yeah I love her badly,
Да, я сильно люблю ее.
Tell 'em all I'm sorry,
Передай им все, что мне жаль,
And kiss the sleepy children for me
И поцелуй сонных детей за меня.
You know one of these days,
Ты знаешь, что однажды...
I'll be making gravy,
Я буду делать соус.
I'll be making plenty
Я буду делать много.
I'm gonna pay 'em all back.
Я собираюсь вернуть им все обратно.
I'll pay 'em all back
Я верну им все обратно.
And I'll pay 'em all back
И я верну им все обратно.
And I'll pay 'em all back
И я верну им все обратно.
And I'll pay 'em all back
И я верну им все обратно.





Writer(s): PAUL KELLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.