Neil Finn - Better Than TV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Finn - Better Than TV




Come on baby I want your love to be
Давай, детка, я хочу, чтобы твоя любовь была ...
Based in real life better than TV
Основанная на реальной жизни лучше чем на телевидении
What was before the action of desire
Что было до действия желания
Becomes a deeper need for comfort, inspiration
Становится глубже потребность в утешении, вдохновении.
You have the mind for understanding pain
У тебя есть разум, чтобы понять боль.
Somehow to realise no trouble is in vain
Каким-то образом понять, что все проблемы не напрасны.
It's a reason for and how it came to pass
Это причина и то, как это произошло.
If there is a chance if there is a chance
Если есть шанс если есть шанс
That you wanted to dance, that you wanted to sing
Что ты хочешь танцевать, что ты хочешь петь.
Don't die wondering,
Не умирай в недоумении.
Was there something missing?
Чего-то не хватало?
Come on baby I want your love to be
Давай, детка, я хочу, чтобы твоя любовь была ...
Big and strong enough to rise above me
Достаточно большой и сильный, чтобы подняться надо мной.
Don't leave your best designs buried in your dreams
Не оставляй свои лучшие замыслы похороненными в мечтах.
They're sneaking up on you, give you an adventure
Они подкрадываются к тебе, устраивают тебе приключения.
Our destiny is better than before
Наша судьба лучше, чем прежде.
Those old familiar foes can't hurt you anymore
Эти старые знакомые враги больше не могут причинить тебе боль
And it's a war I'm waging with the enemy
И это война, которую я веду с врагом.
If there is a chance, if there is a chance
Если есть шанс, если есть шанс ...
That you wanted to jam that you wanted to sing
Что ты хотел джемовать что ты хотел петь
Don't die wondering
Не умирай удивляясь
If there is a chance, if there is a chance
Если есть шанс, если есть шанс ...
That you wanted to dance that you wanted to sing
Что ты хочешь танцевать, что ты хочешь петь.
Don't die wondering
Не умирай удивляясь
If we both get carried away
Если мы оба увлекемся ...
I'd be happy to see
Я был бы рад увидеть.
At the end of the world
На краю света
It's just you and me
Остались только ты и я.
As we lay in the bath
Когда мы лежали в ванне
Letting our hair down
Распускаем волосы.
If we end up paying the price
Если мы в конечном итоге заплатим цену ...
For this beautiful scene
Ради этой прекрасной сцены
At the end of the world
На краю света
It's just you and me
Остались только ты и я.
As we lay in the dark
Мы лежали в темноте.
Letting our hair down
Распускаем волосы.
Letting our hair down
Распускаем волосы.
It's better than TV
Это лучше, чем телевизор.
Is it better than TV
Это лучше чем телевизор
It's better than TV
Это лучше, чем телевизор.





Writer(s): NEIL FINN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.