Paroles et traduction Neil Finn - Dizzy Heights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizzy Heights
Головокружительные высоты
Fairy
lights
like
the
stars
Гирлянды,
как
звезды,
You
could
be
lost
but
here
you
are
Ты
могла
бы
заблудиться,
но
ты
здесь.
It's
Halloween,
on
the
street
Это
Хэллоуин,
на
улице,
You
came
looking
for
me
Ты
пришла
искать
меня.
I'm
sealed
in
tight,
through
the
double
glass
Я
заперт
за
двойным
стеклом,
Come
inside,
take
off
your
mask
Заходи,
сними
свою
маску.
All
the
zombies
in
town
Все
зомби
в
городе,
They're
all
dead
to
us
now
Они
теперь
для
нас
мертвы.
And
we
can't
hear
the
song
they're
playing
И
мы
не
слышим
песню,
которую
они
играют.
Smoke
drifting
up
Дым
поднимается
вверх,
To
the
dizzy
heights
До
головокружительных
высот,
Where
the
elevator
won't
come
down
Где
лифт
не
спускается
вниз,
And
the
ceiling
cracks
like
a
treasure
map
А
потолок
трескается,
как
карта
сокровищ.
The
mosquito's
buzzing
round,
round,
round
Комар
жужжит
вокруг,
вокруг,
вокруг.
Help
me
make
up
a
new
sound
Помоги
мне
придумать
новый
звук.
It's
alright
in
my
room
В
моей
комнате
все
в
порядке.
The
worlds
moving
at
a
different
pace
Мир
движется
в
другом
темпе.
Ah
the
buzz
it
never
stops
Ах,
этот
гул,
он
никогда
не
прекращается.
If
you
don't
like
the
groove
well
call
the
cops
Если
тебе
не
нравится
ритм,
вызовем
копов.
On
Halloween,
it's
Halloween
В
Хэллоуин,
это
Хэллоуин,
And
they
don't
make
a
sound
И
они
не
издают
ни
звука,
'Cause
I
don't
like
the
song
they're
playing
Потому
что
мне
не
нравится
песня,
которую
они
играют.
Smoke
drifting
up
to
the
dizzy
heights
Дым
поднимается
к
головокружительным
высотам,
Where
the
elevator
won't
come
down,
Где
лифт
не
опускается,
And
the
ceiling
cracks
like
a
treasure
map
И
потолок
трескается,
как
карта
сокровищ.
Every
destination
pulls
you
in,
turns
you
back
Каждое
место
назначения
затягивает
тебя,
возвращает
обратно.
The
mosquito's
buzzing
round,
round,
round
Комар
жужжит
вокруг,
вокруг,
вокруг.
I'm
gonna
take
you
up
to
the
dizzy
heights
Я
подниму
тебя
на
головокружительные
высоты.
There's
a
lot
more
going
on
Здесь
происходит
гораздо
больше.
I
will
take
you
up
to
the
dizzy
heights
Я
подниму
тебя
на
головокружительные
высоты.
I'm
better
off
that
way
Мне
так
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL FINN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.