Paroles et traduction Neil Finn - Dizzy Heights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairy
lights
like
the
stars
Волшебные
огоньки,
похожие
на
звезды.
You
could
be
lost
but
here
you
are
Ты
можешь
потеряться,
но
ты
здесь.
It's
Halloween,
on
the
street
На
улице
Хэллоуин.
You
came
looking
for
me
Ты
искал
меня.
I'm
sealed
in
tight,
through
the
double
glass
Я
плотно
запечатан
через
двойное
стекло.
Come
inside,
take
off
your
mask
Заходи,
сними
свою
маску.
All
the
zombies
in
town
Все
зомби
в
городе
They're
all
dead
to
us
now
Теперь
они
все
мертвы
для
нас.
And
we
can't
hear
the
song
they're
playing
И
мы
не
слышим
песню,
которую
они
играют.
Smoke
drifting
up
Дым
поднимается
вверх.
To
the
dizzy
heights
К
головокружительным
высотам
Where
the
elevator
won't
come
down
Туда,
где
лифт
не
спускается.
And
the
ceiling
cracks
like
a
treasure
map
И
потолок
трескается,
как
карта
сокровищ.
The
mosquito's
buzzing
round,
round,
round
Комар
жужжит
вокруг,
вокруг,
вокруг.
Help
me
make
up
a
new
sound
Помоги
мне
придумать
новый
звук.
It's
alright
in
my
room
В
моей
комнате
все
в
порядке
The
worlds
moving
at
a
different
pace
Миры
движутся
в
разном
темпе.
Ah
the
buzz
it
never
stops
Ах
этот
гул
он
никогда
не
прекращается
If
you
don't
like
the
groove
well
call
the
cops
Если
тебе
не
нравится
ритм,
звони
в
полицию.
On
Halloween,
it's
Halloween
На
Хэллоуин,
это
Хэллоуин.
And
they
don't
make
a
sound
И
они
не
издают
ни
звука.
'Cause
I
don't
like
the
song
they're
playing
Потому
что
мне
не
нравится
песня,
которую
они
играют.
Smoke
drifting
up
to
the
dizzy
heights
Дым
поднимается
к
головокружительным
высотам.
Where
the
elevator
won't
come
down,
Там,
где
лифт
не
спускается,
And
the
ceiling
cracks
like
a
treasure
map
А
потолок
трескается,
как
карта
сокровищ.
Every
destination
pulls
you
in,
turns
you
back
Каждый
пункт
назначения
притягивает
тебя,
поворачивает
назад.
The
mosquito's
buzzing
round,
round,
round
Комар
жужжит
вокруг,
вокруг,
вокруг.
I'm
gonna
take
you
up
to
the
dizzy
heights
Я
заберу
тебя
на
головокружительные
высоты.
There's
a
lot
more
going
on
Происходит
гораздо
больше.
I
will
take
you
up
to
the
dizzy
heights
Я
вознесу
тебя
на
головокружительные
высоты.
I'm
better
off
that
way
Так
мне
будет
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL FINN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.