Neil Finn - Hole in the Ice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Finn - Hole in the Ice




Take it down, mess it up
Сними его, испорти его.
Light a match, make a fire
Зажги спичку, Разведи огонь.
Walk away as the money burns
Уходи, пока деньги горят.
It might just save your life
Это может спасти твою жизнь.
I play the happenstance
Я играю случайность.
I see my fortune fly
Я вижу, как летит моя удача.
Everytime you lift the cup
Каждый раз, когда ты поднимаешь чашу ...
And another long day goes by
И проходит еще один долгий день.
And I won′t travel into the straw daylight desire
И я не поеду в Соломенное дневное желание.
I wrote that, some Eskimo gave me the line
Я написал это, какой-то Эскимос дал мне строчку.
Sit back and watch the money burn
Расслабься и Смотри, Как горят деньги.
Five days in a hot house hell
Пять дней в жарком аду.
Once youre gone theres no return
Как только ты уйдешь, возврата уже не будет.
And theyre never gonna let you lie
И они никогда не позволят тебе лгать
I want my love to burn
Я хочу, чтобы моя любовь горела.
Hotter than a comets tail
Горячее, чем хвост кометы.
I want my bed to cry
Я хочу, чтобы моя кровать плакала.
And I never wanna let you down
И я никогда не хочу тебя подводить
And I wont travel into the straw daylight desire
И я не поеду в Соломенное дневное желание.
I wrote that
Я написал это.
Some Eskimo gave me the line
Какой-то Эскимос дал мне поводок.
And all I ever do is therapy one on one, one on one
И все, что я когда-либо делаю, - это лечусь один на один, один на один.
And you and I we might want the same thing one on one, one on one
И ты, и я, мы могли бы хотеть одного и того же, один на один, один на один.
I don't want a teacher to remind me one on one, one on one
Я не хочу, чтобы учитель напоминал мне об этом один на один, один на один.
How to get something better out of my life
Как получить что-то лучшее из моей жизни?
I play the happenstance
Я играю случайность.
I see my fortune fly
Я вижу, как летит моя удача.
Everytime I lift the cup
Каждый раз, когда я поднимаю чашу.
And another long day goes by
И проходит еще один долгий день.
And I wont travel into the pale moonlight desire
И я не буду путешествовать в бледном лунном свете.
I wrote that, some Eskimo gave me the line
Я написал это, какой-то Эскимос дал мне строчку.
Your freedom is so precious that it makes me hurt
Твоя свобода так ценна, что причиняет мне боль.
I learnt that, my teacher was my loneliness
Я узнал, что моим учителем было мое одиночество.
And wisdom can be passed on by the one who′s left
И мудрость может быть передана тем, кто остался.
And freedom is so precious that it makes it work
А свобода так ценна, что заставляет ее работать.





Writer(s): Neil Mullane Finn, Lisa Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.