Neil Finn - Rest of the Day Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Finn - Rest of the Day Off




Totally wired, and the game is up
Полностью подключена, и игра окончена
I′m under the table
Я под столом.
You carry my heart in the palm of your hand
Ты носишь мое сердце в своей ладони.
As the clouds roll in
Когда надвигаются облака
The party was rained out
Вечеринка закончилась дождем.
Hoping not to find a man-made home
Надеясь не найти рукотворного дома.
And by four o'clock
И к четырем часам ...
When the sun came out
Когда выглянуло солнце ...
We were beside ourselves
Мы были вне себя.
Taking the rest of the day off
Взять выходной на весь оставшийся день
Lying out the back
Лежа на заднем сиденье
Slung in a hammock and
Закинут в гамак и ...
Gathering rheems of space and time
Собираю Ремы пространства и времени.
Two eyes that surrender
Два глаза, которые сдаются.
The call might come
Звонок может прийти.
Fire my anger and spoil the whole thing
Разожги мой гнев и испортишь все дело.
Its not much fun when the pressure′s on
Это не очень весело, когда на тебя давят.
And your luck has gone
И удача отвернулась от тебя.
But you squeeze my hand
Но ты сжимаешь мою руку.
We're taking the rest of the day off
Мы берем выходной до конца дня.
We like to climb the rock
Нам нравится взбираться на скалу.
Before we have lunch
Прежде чем мы пообедаем
And we'll turn our backs on the whole damn bunch
И мы повернемся спиной ко всей этой чертовой компании.
You find the answer
Ты найдешь ответ.
Walking the dog
Выгуливание собаки
Down the south of Piha
К югу от Пихи.
Over and done
Все кончено
Not a lot to say when the man comes up
Не так уж много можно сказать, когда человек подходит.
The line goes dead and you′re yesterday′s news
Линия обрывается, и ты-вчерашняя новость.
I couldn't care less now I′m here with you
Мне все равно теперь когда я здесь с тобой
We're the only ones left
Мы единственные, кто остался.
And we′re flat on our backs
И мы лежим плашмя на спине.
Taking the rest of the days off
Взять остальные выходные.
You find it don't add up too much
Ты находишь, что это не так уж и много.
When you′re wrapped in a blanket of stars with the one you love
Когда ты окутан одеялом из звезд с тем, кого любишь.
Yeah
Да
Like two shiney dogs
Как две блестящие собаки.
Yeah
Да
With the one you love
С тем, кого любишь.
Yeah
Да





Writer(s): Neil Finn, Wendy Melvoin, Tchad Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.