Paroles et traduction Neil Finn - Song of the Lonely Mountain (From "the Hobbit: An Unexpected Journey")
Far
over
the
Misty
Mountains
rise
Далеко
над
туманными
горами
возвышаются
Leave
us
standing
upon
the
heights
Оставь
нас
стоять
на
высотах.
What
was
before,
we
see
once
more
То,
что
было
раньше,
мы
видим
еще
раз.
Our
kingdom
a
distant
light
Наше
королевство-далекий
свет.
Fiery
mountain
beneath
the
moon
Огненная
гора
под
луной
The
words
unspoken,
we'll
be
there
soon
Невысказанные
слова,
мы
скоро
будем
там.
For
home
a
song
that
echoes
on
Для
дома
песня,
которая
отдается
эхом.
And
all
who
find
us
will
know
the
tune
И
все,
кто
найдет
нас,
узнают
мелодию.
Some
folk
we
never
forget
Некоторых
мы
никогда
не
забудем.
Some
kind
we
never
forgive
Такие,
которых
мы
никогда
не
прощаем.
Haven't
seen
the
back
of
us
yet
Ты
еще
не
видел
нас
сзади
We'll
fight
as
long
as
we
live
Мы
будем
сражаться,
пока
мы
живы.
All
eyes
on
the
hidden
door
Все
взгляды
устремлены
на
потайную
дверь.
To
the
Lonely
Mountain
borne
К
Одинокой
горе.
We'll
ride
in
the
gathering
storm
Мы
поедем
в
надвигающийся
шторм.
Until
we
get
our
long-forgotten
gold
Пока
мы
не
получим
наше
давно
забытое
золото.
We
lay
under
the
Misty
Mountains
cold
Мы
лежали
под
холодными
туманными
горами.
In
slumbers
deep
and
dreams
of
gold
В
глубоком
сне
и
мечтах
о
золоте
We
must
awake,
our
lives
to
make
Мы
должны
пробудиться,
наши
жизни,
чтобы
...
And
in
the
darkness
a
torch
we
hold
И
в
темноте
мы
держим
факел.
From
long
ago
when
lanterns
burned
Из
давних
времен,
когда
горели
фонари.
Until
this
day
our
hearts
have
yearned
До
этого
дня
наши
сердца
тосковали.
Her
fate
unknown
the
Arkenstone
Ее
судьба
неизвестна
Аркенстоун
What
was
stolen
must
be
returned
Украденное
должно
быть
возвращено.
We
must
awake
and
make
the
day
Мы
должны
проснуться
и
сделать
день,
To
find
a
song
for
heart
and
soul
чтобы
найти
песню
для
сердца
и
души.
Some
folk
we
never
forget
Некоторых
мы
никогда
не
забудем.
Some
kind
we
never
forgive
Такие,
которых
мы
никогда
не
прощаем.
Haven't
seen
the
end
of
it
yet
Я
еще
не
видел
конца
этому.
We'll
fight
as
long
as
we
live
Мы
будем
сражаться,
пока
мы
живы.
All
eyes
on
the
hidden
door
Все
взгляды
устремлены
на
потайную
дверь.
To
the
Lonely
Mountain
borne
К
Одинокой
горе.
We'll
ride
in
the
gathering
storm
Мы
поедем
в
надвигающийся
шторм.
Til
we
get
our
long-forgotten
gold
Пока
мы
не
получим
наше
давно
забытое
золото.
Far
away
from
Misty
Mountains
cold.
Вдали
от
туманных
холодных
гор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Finn, Neil Mullane Finn, Janet Roddick, Stephen Gerard Roche, David Orien Long, David Geoffrey Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.