Paroles et traduction Neil Finn - Strangest Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangest Friends
Самые странные друзья
Everyone
Bubblegum
I'm
so
dumb
I
should
have
just
told
you
what
I
lost
was
a
piece
of
your
hair!
Каждый
из
вас
как
жвачка
Hubba
Bubba.
Я
такой
дурак!
Мне
следовало
бы
просто
сказать
тебе,
что
я
потерял
прядь
твоих
волос!
Now
it's
gone,
gone
forever,
Теперь
она
потеряна,
потеряна
навсегда,
But
I
guess,
what
does
it
matter?
Но
разве
это
имеет
значение?
When
I
just
just
had
all
of
you
there
Когда
совсем
недавно
вы
были
рядом
со
мной,
Oh,
I
just
had
all
of
you
there
with
me,
my
friends
О,
вы
были
со
мной
рядом,
мои
друзья
If
you're
even
my
friends.
Если
вы
вообще
мои
друзья.
What
am
I
to
you?
Am
I
a
joke,
your
knight
or
your
brother?
Кто
я
для
вас?
Я
шут,
ваш
рыцарь
или
ваш
брат?
What
am
I
to
you?
Do
you
look
down
on
me
'cause
I'm
younger?
Кто
я
для
вас?
Вы
смотрите
на
меня
свысока,
потому
что
я
младше?
Do
you
think
that
I
don't
understand?
Вы
думаете,
что
я
ничего
не
понимаю?
I
just
wanted
us
together
and
to
play
as
a
band,
Я
просто
хотел,
чтобы
мы
были
вместе
и
играли
в
группе,
Last
night
was
the
most
fun
I've
ever
had,
Вчерашняя
ночь
была
самой
веселой
в
моей
жизни,
Even
liked
it
when
the
two
of
you
would
get
mad
at
each
other.
Мне
даже
нравилось,
когда
вы
двое
сердились
друг
на
друга.
Oh,
you,
a-a-a-a-are
my
best
friends
in
the
world
О,
вы,
вы
мои
лучшие
подруги
в
мире
You
a-a-a-a-are
my
best
friends
in
the
world,
Вы
мои
лучшие
подруги
в
мире,
And
that's
ri-i-i-i-ight
I'm
talking
about
the
two
of
you
girls.
И
это
правда,
я
говорю
о
вас
двоих,
девчонки.
And
you,
Jake,
А
ты,
Джейк,
I
wanna
sing
a
song
to
you
and
I
refuse
to
make
it
fake.
Я
хочу
спеть
тебе
песню,
и
я
не
собираюсь
притворяться.
What
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Am
I
a
joke,
your
knight
or
your
brother?
Я
шут,
твой
рыцарь
или
твой
брат?
What
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Do
you
look
down
on
me
'cause
I'm
younger?
Вы
смотрите
на
меня
свысока,
потому
что
я
младше?
Do
you
think
that
I
don't
understand?
Вы
думаете,
что
я
ничего
не
понимаю?
I
just
wanted
us
together
and
to
play
as
a
band
Я
просто
хотел,
чтобы
мы
были
вместе
и
играли
в
группе
I'll
forget
that
I
lost
a
piece
of
your
hair,
Я
забуду,
что
потерял
прядь
твоих
волос
I'll
remember
the
pasta
that
we
shared
over
there.
Я
буду
помнить
пасту,
которой
мы
поделились.
Oh
oh,
you,
a-a-a-a-are
О,
о,
вы
My
best
friends
in
the
world
Мои
лучшие
подруги
в
мире
You
a-a-a-a-are
my
best
friends
in
the
world
Вы
мои
лучшие
подруги
в
мире
That's
ri-i-i-i-ight
Это
правда
I'm
talking
about
the
two
of
you
girls,
Я
говорю
о
вас
двоих,
девчонки,
Аnd
you,
Jake,
А
ты,
Джейк,
I'm
gonna
sing
a
song
to
you
and
I
refuse
to
make
it
fake
Я
собираюсь
спеть
тебе
песню,
и
я
не
собираюсь
притворяться
Make
no
mistake,
I'm
gonna
sing
a
song
that
feels
so
real
it'll
make
this
do-o-o-or
break!
Не
ошибись,
я
собираюсь
спеть
песню,
которая
будет
настолько
настоящей,
что
заставит
эту
дверь
либо
отвориться,
либо
закрыться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL FINN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.