Neil Finn - Widow's Peak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Finn - Widow's Peak




I went up to Widow's Peak
Я поднялся на вершину вдовы,
To run my Dog(to run my dog)
чтобы управлять своей собакой (чтобы управлять своей собакой).
Had to get him up to speed
Пришлось заставить его двигаться вперед.
And catch my breath(catch my breath)
И отдышись (отдышись).
The sky and the earth turned red
Небо и земля стали красными.
And the daylight fled(the daylight fled)
И дневной свет бежал(дневной свет бежал).
Hail son of ancient war like beast
Да здравствует сын древней войны, как зверь!
Finding trails in the mud
Нахожу тропы в грязи.
You can smell the blood
Ты чувствуешь запах крови.
Buried under my feet
Похоронен под моими ногами.
I went up to Widow's Peak
Я поднялся на вершину вдовы.
I went up to Widow's Peak
Я поднялся на вершину вдовы.
Feeling dred(feeling died)
Чувство опустошения (чувство смерти)
Laid down my jangling nerves on a make shift bed(this unmade bed)
Уложил свои звенящие нервы на подменную кровать (эту неубранную кровать).
Then I got so tired and I wanted just to sleep
Потом я так устала, и мне захотелось просто уснуть.
But I could not close my eyes for fear of what I might see
Но я не мог закрыть глаза, боясь того, что увижу.
Hail son of ancient war like beast
Да здравствует сын древней войны, как зверь!
Follow trails in the mud
Следуй тропинкам в грязи.
You can smell the blood
Ты чувствуешь запах крови.
Buried under my feet
Похоронен под моими ногами.
One for the ladies taking over
Один для дам, которые берут верх.
Two for the chaos man created
Два для хаоса, сотворенного человеком.
Boys go marching off to war
Парни маршируют на войну.
They're making sure
Они убедились.
This is where it ends
Вот где все заканчивается.
Oh oh oh oh oh oh oh
О-О-О - О-О-О-О-о
Finding trails in the mud
Нахожу тропы в грязи.
You can smell the blood
Ты чувствуешь запах крови.
Buried under my feet
Похоронен под моими ногами.
I went up to Widow's Peak
Я поднялся на вершину вдовы.
(I went up to Widow's Peak)
поднялся на вершину вдовы)
(Boys go marching off to war)
(Парни маршируют на войну)
(To run my dog)
(Чтобы управлять моей собакой)





Writer(s): NEIL FINN, SHARON FINN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.