Neil Gaiman feat. Amanda Palmer - Makin’ Whoopee - traduction des paroles en allemand

Makin’ Whoopee - Neil Gaiman , Amanda Palmer traduction en allemand




Makin’ Whoopee
Whoopee machen
Another bride,
Noch 'ne Braut,
Another tune,
Noch 'ne Melodie,
Another sunny
Noch sonnige
Honeymoon,
Flitterwochen,
Another season,
Noch 'ne Jahreszeit,
Another reason,
Noch ein Grund,
For makin' whoopee.
Um Whoopee zu machen.
A lot of shoes,
Viele Schuhe,
A lot of rice,
Viel Reis,
The groom is nervous,
Der Bräutigam ist nervös,
He answers twice.
Er antwortet zweimal.
It's really killin',
Es ist echt umwerfend,
That he's so willin',
Dass er so willig ist,
To make whoopee.
Whoopee zu machen.
Picture a little lovenest,
Stell dir ein kleines Liebesnest vor,
Down where the roses play.
Dort, wo die Rosen blüh'n.
Picture that same sweet lovenest,
Stell dir dasselbe süße Liebesnest vor,
Think what a year can bring.
Denk dran, was ein Jahr bringen kann.
He's washing dishes,
Er wäscht Geschirr,
And babyclothes,
Und Babykleidung,
He's so ambitious,
Er ist so ehrgeizig,
He even sows.
Er näht sogar.
So don't forget folks,
Also vergiss nicht, Liebes,
That's what you get folks,
Das ist, was du bekommst, Liebes,
For makin' whoopee.
Fürs Whoopee machen.
Another year,
Noch ein Jahr,
Or maybe less,
Oder vielleicht weniger,
What's this I hear,
Was höre ich da,
Oh can't she guess,
Oh, kann sie es nicht ahnen,
She feels neglected,
Sie fühlt sich vernachlässigt,
And he's suspected,
Und er steht im Verdacht,
Of makin' whoopee.
Whoopee zu machen.
She sits at home,
Sie sitzt zu Haus',
'Most every night,
Fast jeden Abend,
He doesn't phone,
Er ruft nicht an,
He doesn't write,
Er schreibt nicht,
He says he's busy,
Er sagt, er ist beschäftigt,
But she says: Is he?
Aber sie sagt: Ist er das?
He's makin' whoopee.
Er macht Whoopee.
He doesn't make much money
Er verdient nicht viel Geld
...well
...naja
Only five ...
Nur fünf ...
Only five thousand pounds.
Nur fünftausend Pfund.
Some judge who thinks he is funny
Ein Richter, der sich für lustig hält
"You'll give six to her."
"Du gibst ihr sechs."
And he says:
Und er sagt:
"Judge, suppose I fail..."
"Richter, angenommen ich schaffe es nicht..."
The judge says:
Der Richter sagt:
"Budge, right into jail,
"Beweg dich, direkt ins Gefängnis,
You'd better keep her,
Du solltest sie besser behalten,
I think it's cheaper,
Ich denke, das ist billiger,
Than makin' whoopee.
Als Whoopee zu machen."





Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.