Neil Murray - Clever Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Murray - Clever Man




Clever Man
Умник
Tjapaltjerri is a bush Blackfella, he travels the desert like a moving shadow
Тьяпальтьерри черный абориген, он бродит по пустыне, как движущаяся тень,
With his boomerang and spear, he's a Cleverman
С бумерангом и копьем, он Умник.
He lights his fire without a match, he gets his water from a soakage not a tap
Он разводит огонь без спичек, он добывает воду из источника, а не из-под крана,
He's a Cleverman
Он Умник.
One day he came into the settlement, he came to meet up with his relatives
Однажды он пришел в поселение, чтобы встретиться со своими родственниками,
And they gave him things to cover his skin
И они дали ему одежду, чтобы прикрыть его кожу.
Whiteman came by car and plane, they wanted his photo, they wanted his name, They wanted a story of a primitive man.
Белый человек приехал на машине и самолете, им нужна была его фотография, им нужно было его имя, им нужна была история о первобытном человеке.
This is a land of sixteen million, cars and cities, roads and bridges
Это земля шестнадцати миллионов, машин и городов, дорог и мостов,
But he's not impressed
Но он не впечатлен.
He don't want your money, he don't want your clothes,
Ему не нужны твои деньги, ему не нужна твоя одежда,
He don't want your gadgets, he don't want this microphone
Ему не нужны твои гаджеты, ему не нужен этот микрофон,
He wants to be left alone
Он хочет, чтобы его оставили в покое.
Whiteman's proud of his four wheel drive, he thinks he can go anywhere he likes, But he don't come close to a Cleverman
Белый человек гордится своим внедорожником, он думает, что может ехать куда угодно, но ему далеко до Умника.
Tjapaltjarri goes to a far western plain, the is a place where they make the rain, and he sings, and he sings!
Тьяпальтьерри идет на далекую западную равнину, это место, где вызывают дождь, и он поет, и он поет!
He sings a storm to drive them back, he sings a storm, they're bogged in their tracks, He's a Cleverman
Он поет бурю, чтобы отогнать их назад, он поет бурю, они застряли в своих колеях, он Умник.
Hey O, Hey O, Hey O, Hey O
Эй О, Эй О, Эй О, Эй О
Hey O, Hey O, Hey O, He's a Cleverman
Эй О, Эй О, Эй О, Он Умник.
You've seen him come, you've seen him go,
Ты видела, как он пришел, ты видела, как он ушел,
Who'll do that now? Who'll want to know about a Cleverman?
Кто теперь это сделает? Кто захочет знать об Умнике?
A full Doctor-business Man
Настоящем докторе-бизнесмене?
Who'll ever see a bush Blackfella walk this country like a moving shadow?
Кто еще увидит, как черный абориген ходит по этой земле, как движущаяся тень,
Living strong and free and really alive?
Живущим сильным, свободным и по-настоящему живым?
Who'll ever see that again?
Кто еще увидит это снова?
Who'll ever do that again like a Cleverman, like a Cleverman?
Кто еще сделает это снова, как Умник, как Умник?





Writer(s): Neil Murray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.