Neil Sedaka - A Felicidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Sedaka - A Felicidade




A Felicidade
Счастье
Tristeza nao tem fim, felicidade sim
Печали нет конца, а счастью есть
A felicidade e como gota, de orvalho numa petala de flor
Счастье как капля росы на лепестке цветка
Brilha tranquila. Depois de leve oscila.
Сверкает безмятежно. Затем слегка колышется.
E cai como uma lagrima de amor.
И падает, как слеза любви.
A felicidade do pobre parece,
Счастье бедняка кажется
A grande ilusao do carnavao.
Великой иллюзией карнавала.
A gente trabalha, o ano intero,
Мы работаем целый год,
Por um momento de sonho pra fazer a fantasia.
Ради мгновения мечты, чтобы создать костюм.
De rei ou de pirata ou jardineira.
Короля, или пирата, или садовницы.
Pra tudo se acabar na quarta feira.
Чтобы все закончилось в среду.
Tristeza nao tem fim, felicidade sim
Печали нет конца, а счастью есть
A felicidade e como gota, de orvalho numa petala de flor
Счастье как капля росы на лепестке цветка
Brilha tranquila. Depois de leve oscila.
Сверкает безмятежно. Затем слегка колышется.
E cai como uma lagrima de amor.
И падает, как слеза любви.
A minha felicidade esta sonhando,
Мое счастье грезит,
Nos olhos da minha namorada.
В глазах моей любимой.
E como esta noite, passando, passando,
И как эта ночь, проходит, проходит,
Em busca da madrugada falam baixo por favor.
В ожидании рассвета, говорите тише, пожалуйста.
Pra que ela acorde alegre com o dia,
Чтобы она проснулась радостной с восходом солнца,
Oferecendo beijos de amor
Даря поцелуи любви.
Tristeza nao tem fim
Печали нет конца





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.