Neil Sedaka - Felicidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neil Sedaka - Felicidade




Felicidade
Happiness
Tristeza não tem fim, felicidade sim
Sadness has no end, happiness yes
A felicidade é como a pluma
Happiness is like a feather
Do vento vai levando pelo ar
The wind carries it through the air
Voa tão leve, mas tem a vida leve
It flies so lightly, but its life is light
Precisa que haja vento sem parar
It needs the wind to never stop blowing
A felicidade do pobre parece
The happiness of the poor seems
A grande ilusão do carnaval
The great illusion of Carnival
A gente trabalha o ano intero
We work all year
Por um momento de sonho pra fazer a fantasia
For a moment of dreaming to make a costume
De rei, ou de pirata ou jardineiro
Of a king, or a pirate, or a gardener
E tudo se acabar na quarta-feira
And it all ends on Wednesday
Tristeza nao tem fim, felicidade sim
Sadness has no end, happiness yes
A felicidade é como uma gota de orvalho numa pétala de flor
Happiness is like a drop of dew on a flower petal
Brila tranquila, depois de leve ocila
It shines softly, then sways gently
E cai como uma lágrima de amor
And falls like a tear of love
A minha felicidade esta sonhando
My happiness is dreaming
Nos olhos da minha namorada
In the eyes of my darling
E como esta noite, passando, passando
And like this night, passing, passing
Em busca da madrugada
Seeking the dawn
Falam baixo, por favor
Please speak softly
Pra que na quarta-feira como dia
So that on Wednesday, like day
E pareciendo beijos de amor
And seeming like kisses of love
Tristeza não tem fim
Sadness has no end





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.