Neil Sedaka - Going Nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Sedaka - Going Nowhere




Going Nowhere
В никуда
Considering
Думая
So many folks, dissatisfied with everything,
О стольких людях, недовольных всем,
Who need someone to understand they′re lonely, they're lonely,
Которым нужен кто-то, кто поймет их одиночество, их одиночество,
And they′re not alone.
И они не одни.
And everywhere
И повсюду
They shrug their shoulders, tell themselves that they don't care,
Они пожимают плечами, говорят себе, что им все равно,
And all the while they make believe they're happy, oh they′re happy,
И все это время они притворяются счастливыми, о, они счастливы,
But not really.
Но не на самом деле.
And they′re asked to hold the world together,
И их просят удержать мир,
Make it happen, give it children,
Сделать его реальным, дать ему детей,
Who in turn are turning on to going nowhere.
Которые, в свою очередь, обращаются к пути в никуда.
And all the strength they'd ever need to help them
И вся сила, которая им когда-либо понадобится, чтобы помочь им,
Has been wasted, remains hidden,
Была растрачена, остается скрытой,
In the confusion of going nowhere.
В смятении пути в никуда.
And who am I
И кто я такой,
To criticize the world that I have grown up in.
Чтобы критиковать мир, в котором я вырос.
Most of you would tell me that I′m crazy, yes I'm crazy,
Большинство из вас сказали бы, что я сумасшедший, да, я сумасшедший,
I can′t help it.
Я ничего не могу с этим поделать.
I understand
Я понимаю,
That where you are is where you've been so many years,
Что то, где ты находишься, это то, где ты был так много лет,
And things that tend to change you, tend to hurt you, yes they hurt you,
И вещи, которые имеют свойство менять тебя, имеют свойство ранить тебя, да, они ранят тебя,
Very deeply.
Очень глубоко.
And still you try to hold the world together,
И все же ты пытаешься удержать мир,
Make it happen, give it children
Сделать его реальным, дать ему детей,
Who in turn are turning on to going nowhere.
Которые, в свою очередь, обращаются к пути в никуда.
And all the strength they′d ever need to help them
И вся сила, которая им когда-либо понадобится, чтобы помочь им,
Has been wasted, remains hidden,
Была растрачена, остается скрытой,
In the confusion of going nowhere,
В смятении пути в никуда,
Going nowhere,
В никуда,
Going, going, going nowhere,
Иду, иду, иду в никуда,
Going nowhere.
В никуда.





Writer(s): Neil Sedaka, Philip Cody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.