Paroles et traduction Neil Sedaka - Gone with the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone with the Morning
Ушло с утром
The
sound
of
sunshine
shouts
across
the
window
sill,
Звук
солнечных
лучей
кричит
через
подоконник,
A
drum
that
echoes
through
a
world
that
once
was
still.
Барабан,
что
эхом
отдается
в
мире,
что
был
когда-то
тих.
Gone
with
the
morning,
where
did
the
feeling
go?
Ушло
с
утром,
куда
делось
это
чувство?
What
was
here
is
here
no
more,
Того,
что
было
здесь,
больше
нет,
We
are
shadows
of
the
night
before.
Мы
— тени
прошлой
ночи.
Two
daytime
strangers
wake,
a
long
way
from
the
night,
Два
дневных
незнакомца
проснулись,
далеко
от
ночи,
We
couldn′t
make
the
journey
from
the
dark
to
light.
Мы
не
смогли
совершить
путешествие
из
тьмы
к
свету.
Gone
with
the
morning,
what
happens
I
don't
know.
Ушло
с
утром,
что
происходит,
я
не
знаю.
The
bed
is
warm
where
we
have
slept,
Кровать
теплая,
где
мы
спали,
Sunshine
came
and
we
were
swept
away,
Пришло
солнце,
и
нас
смыло
прочь,
We
are
only
victims
of
the
day.
Мы
всего
лишь
жертвы
дня.
Gone
with
the
morning,
where
did
the
feeling
go?
Ушло
с
утром,
куда
делось
это
чувство?
What
was
here
is
here
no
more,
Того,
что
было
здесь,
больше
нет,
We
are
shadows
of
the
night
before.
Мы
— тени
прошлой
ночи.
I
wish
I
knew
why
love
just
fades
away
and
dies,
Хотел
бы
я
знать,
почему
любовь
просто
угасает
и
умирает,
Like
stars
that
live
by
night
and
tumble
from
the
skies.
Как
звезды,
что
живут
ночью
и
падают
с
небес.
Chased
by
the
dawning,
gone
with
the
morning
light.
Преследуемые
рассветом,
ушедшие
с
утренним
светом.
Where
did
the
feeling
go,
just
what
happened
I
don′t
know.
Куда
делось
это
чувство,
что
случилось,
я
не
знаю.
The
song
refused
to
linger
on,
Песня
отказалась
задержаться,
Love
was
here
but
now
love
has
gone
Любовь
была
здесь,
но
теперь
любовь
ушла
With
the
morning.
С
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.