Paroles et traduction Neil Sedaka - Lonely Night (Angel Face)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Night (Angel Face)
Одинокая ночь (Ангельское личико)
Lonely
Night
Одинокая
ночь,
I
cry
myself
to
sleep
я
плачу,
засыпая.
Tell
me,
what
am
I
gonna
do
Скажи
мне,
что
мне
делать,
′Cause
it's
always
been
you
to
dry
my
tears
ведь
всегда
ты
сушила
мои
слезы,
It′s
always
been
you
to
wash
away
my
fears
всегда
ты
смывала
мои
страхи.
It's
always
been
you
each
night
and
day
Всегда
была
ты
рядом
день
и
ночь.
Now
what
can
I
say
when
love
slips
away
Что
же
мне
сказать,
когда
любовь
ускользает?
Lonely
night
Одинокая
ночь,
I'm
walking
the
floor
я
хожу
из
угла
в
угол.
Tell
me,
what
am
I
gonna
do
Скажи
мне,
что
мне
делать
Without
your
precious
love,
your
tender
touch
без
твоей
драгоценной
любви,
твоих
нежных
прикосновений?
Hey,
little
girl
I
miss
you
so
much
Девочка
моя,
я
так
по
тебе
скучаю.
Wish
we
could
turn
back
the
hands
of
time
Хотел
бы
я
повернуть
время
вспять,
To
the
day
when
you
were
mine
к
тому
дню,
когда
ты
была
моей.
You
used
to
call
me,
Angel
Face
Ты
называла
меня
Ангельским
личиком,
Used
to
call
me,
Angel
Face
называла
меня
Ангельским
личиком.
You
used
to
help
me
through
the
night
Ты
помогала
мне
пережить
ночь,
Make
me
feel
all
right
помогала
мне
чувствовать
себя
хорошо.
Now
all
I
have
is
teardrops
through
a
lonely
night
Теперь
у
меня
остались
лишь
слезы
в
эту
одинокую
ночь.
I
can′t
get-ya
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
I
can′t
get-ya
out
of
my
mind
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
I
can't
get-ya
out
of
my
mind
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I
promise
you
I′ll
change
my
ways
Я
обещаю
тебе,
я
изменюсь,
I
promise
you
love's
here
to
stay
я
обещаю
тебе,
любовь
останется.
Hey,
little
girl
depend
on
me
Девочка
моя,
положись
на
меня,
I′ll
be
yours
for
eternity
я
буду
твоим
на
вечность.
You
used
to
call
me,
Angel
Face
Ты
называла
меня
Ангельским
личиком,
Used
to
call
me,
Angel
Face
называла
меня
Ангельским
личиком.
You
used
to
help
me
through
the
night
Ты
помогала
мне
пережить
ночь,
Make
me
feel
all
right
помогала
мне
чувствовать
себя
хорошо.
Now
all
I
have
is
teardrops
through
a
lonely
night
Теперь
у
меня
остались
лишь
слезы
в
эту
одинокую
ночь.
I
can't
get-ya
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
I
can′t
get-ya
out
of
my
mind
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
I
can't
get-ya
out
of
my
mind
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
I
can't
get-ya
out
of
my
mind
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
I
can′t
get-ya
out
of
my
mind
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
I
can′t
get-ya
out
of
my
mind
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
I
can't
get-ya
out
of
my
mind
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.