Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love in the Shadows
Liebe im Schatten
In
the
shadows,
you've
got
to
know
your
lover
mostly
by
feel
Im
Schatten
lernst
du
deine
Liebste
vor
allem
durch
Fühlen
kennen
You've
got
to
put
your
faith
in
things
you
can
touch
Du
musst
auf
Dinge
vertrauen,
die
du
berühren
kannst
If
you
dare
to
Wenn
du
dich
traust
Cos
the
shadows,
can
make
you
crazy
with
the
things
they
reveal
Denn
die
Schatten
können
dich
verrückt
machen
mit
dem,
was
sie
enthüllen
They
show
it
all
without
revealing
too
much
Sie
zeigen
alles,
ohne
zu
viel
preiszugeben
Scare
the
hell
out
of
you
Jagen
dir
Höllenangst
ein
Cos
me
and
my
love,
live
among
the
shadows
Denn
ich
und
meine
Liebste
leben
im
Schatten
Where
the
old
playground
is
an
alley
way
Wo
der
alte
Spielplatz
ein
schmaler
Gang
ist
Now
me
and
my
love,
make
love
among
the
shadows
Jetzt
lieben
ich
und
meine
Liebste
uns
im
Schatten
When
the
sun
goes
down,
in
a
dark
hallway
Wenn
die
Sonne
untergeht
in
einem
dunklen
Flur
Love
in
the
shadows
where
the
crowd
never
goes
Liebe
im
Schatten,
wo
die
Menge
niemals
hingeht
Deep
in
the
shadows
where
flowers
won't
grow
Tief
im
Schatten,
wo
keine
Blumen
wachsen
Me
and
my
baby
know,
love
in
the
shadows
Ich
und
mein
Schatz
kennen
Liebe
im
Schatten
In
the
shadows,
you've
got
to
work
at
love
to
get
it
to
shine
Im
Schatten
musst
du
an
der
Liebe
arbeiten,
damit
sie
leuchtet
You
can't
believe
in
everything
that
you
see
Du
kannst
nicht
allem
glauben,
was
du
siehst
Not
this
time
around
Diesmal
nicht
Cos
the
shadows,
can
play
a
half
a
million
tricks
on
your
mind
Denn
die
Schatten
können
deinem
Verstand
Millionen
Streiche
spielen
You
try
your
best
but
you
can
never
be
free
Du
gibst
dein
Bestes,
aber
du
kannst
niemals
frei
sein
It
just
kinda
drags
you
down
Es
zieht
dich
einfach
nieder
Cos
me
and
my
love,
live
among
the
shadows
Denn
ich
und
meine
Liebste
leben
im
Schatten
Where
the
old
playground
is
an
alley
way
Wo
der
alte
Spielplatz
ein
schmaler
Gang
ist
Now
me
and
my
love,
make
love
among
the
shadows
Jetzt
lieben
ich
und
meine
Liebste
uns
im
Schatten
When
the
sun
goes
down,
in
a
dark
hallway
Wenn
die
Sonne
untergeht
in
einem
dunklen
Flur
Love
in
the
shadows
where
the
crowd
never
goes
Liebe
im
Schatten,
wo
die
Menge
niemals
hingeht
Deep
in
the
shadows
where
flowers
won't
grow
Tief
im
Schatten,
wo
keine
Blumen
wachsen
Me
and
my
baby
know,
love
in
the
shadows
Ich
und
mein
Schatz
kennen
Liebe
im
Schatten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka, Philip Cody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.