Neil Sedaka - Standing On The Inside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Sedaka - Standing On The Inside




Standin′ on the outside, lookin' in
Стою снаружи, смотрю внутрь.
You know it′s been a long time, I don't know where to begin
Ты знаешь, прошло много времени, я не знаю, с чего начать.
So much I wanna say-ay, so much I wanna do-oo
Так много я хочу сказать, так много я хочу сделать.
Friends are tellin' me, it′s time that you broke through
Друзья говорят мне, что тебе пора прорваться.
I′ve been through the hard times, of searchin' soul
Я пережил трудные времена поиска души.
You know it′s been a hard climb, from rock'n′roll
Ты же знаешь, это был трудный подъем от рок-н-ролла
Now I feel a need in me, so har-ard to explai-ai-ai-ain
Теперь я чувствую в себе потребность, так что Хар-Ард объясни-ай-ай-ай-ай-ай
Now I've seen the joy of light and I wanna remai-ai-ain
Теперь я увидел радость света, и я хочу ремай-Ай-Айн.
Standing on the insi-ide, I finally broke that line
Стоя на инси-идее, я наконец-то переступил эту черту.
Ring around the circle-le, don′t you know that it feels so fi-i-ine
Кольцо вокруг круга-Ле, разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО так фи-и-ине
Every waking moment I just wanna sing the new-ews
Каждый момент бодрствования я просто хочу петь "Нью-ЭУ".
That I'm standin' on the inside, kicked away them blues
Что я стою внутри, прогнав прочь эту тоску.
All the phoney fa-aces, stand in line
Все фальшивые ФА-тузы, стойте в очереди
All the backsla-appers know my name this time
На этот раз все бэкслэпперы знают мое имя.
Now that I′ve turned the lo-ock
Теперь, когда я повернул Ло-ОКК
Now that I′ve opened the door-oor
Теперь, когда я открыл дверь ...
I won't be on the outside, no, anymore-ore-ore-ore
Я больше не буду снаружи, нет, больше ...
Standing on the insi-ide, I finally broke that line
Стоя на инси-идее, я наконец-то переступил эту черту.
Ring around the circle-le, don′t you know that it feels so fine
Кольцо вокруг круга-Ле, разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО так прекрасно
Every waking moment I just wanna sing the new-ews
Каждый момент бодрствования я просто хочу петь "Нью-ЭУ".
That I'm standin′ on the inside, kicked away them blues
Что я стою внутри, прогнав прочь эту тоску.
Now that I've turned the lock
Теперь, когда я повернул замок.
Now that I′ve opened the door-oor-oor-oor
Теперь, когда я открыл дверь ...
I won't be on the outside, no, anymore
Я больше не буду снаружи, нет, больше не буду.
Sing it out
Спой это!
Standing on the insi-ide, I finally broke that line
Стоя на инси-идее, я наконец-то переступил эту черту.
Ring around the circle-le, don't you know that it feels so fine
Кольцо вокруг круга-Ле, разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО так прекрасно
Every waking moment I just wanna sing the new-ews
Каждый момент бодрствования я просто хочу петь "Нью-ЭУ".
That I′m standin′ on the inside, kicked away them blues
Что я стою внутри, прогнав прочь эту тоску.
Standin' on the inside (standing on the inside)Standin′ on the i-insi-ide (standing on the inside)I kicked, I kicked, I kicked, I kicked (standing on the inside)Sta-andin' on the inside (standin
Стоя на внутренней стороне (стоя на внутренней стороне)стоя на i-insi-ide (стоя на внутренней стороне)я пинал, я пинал, я пинал, я пинал (стоя на внутренней стороне)Sta-andin' on the inside (стоя на внутренней стороне)





Writer(s): Neil Sedaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.