Paroles et traduction Neil Sedaka - Stupid Cupid
My
fine
faded
friend
with
your
cute
little
pranks
Мой
прекрасный
увядший
друг
с
твоими
милыми
маленькими
шалостями
I
would
like
to
express
my
thanks
Я
хотел
бы
выразить
свою
благодарность
I
trusted
you
implicitly
Я
безоговорочно
доверял
тебе
But
what
a
double-crosser
you
turned
out
to
be
Но
каким
же
обманщиком
ты
оказался
Stupid
cupid,
you're
a
real
mean
guy
(stupid
cupid)
Глупый
купидон,
ты
действительно
злой
парень
(глупый
купидон)
I'd
like
to
clip
your
wings,
so
you
can't
fly
(stupid
cupid)
Я
бы
хотел
подрезать
тебе
крылья,
чтобы
ты
не
мог
летать
(глупый
купидон)
I'm
in
love,
and
it's
a
cryin'
shame
(stupid
cupid)
Я
влюблен,
и
это
вопиющий
позор
(глупый
купидон)
And
I
know
that
you're
the
one
to
blame
(stupid
cupid)
И
я
знаю,
что
во
всем
виноват
ты
(глупый
купидон).
Hey,
hey,
set
me
free
Эй,
эй,
освободи
меня
Stupid
cupid,
stop
pickin'
on
me
Глупый
купидон,
перестань
придираться
ко
мне
I
can't
do
my
homework
and
I
can't
think
straight
(stupid
cupid)
Я
не
могу
сделать
домашнее
задание
и
не
могу
трезво
мыслить
(глупый
купидон)
I
meet
'er
every
mornin'
'bout
half
past
eight
(stupid
cupid)
Я
встречаюсь
с
ней
каждое
утро
около
половины
девятого
(глупый
купидон).
Well,
I'm
actin'
like
a
lovesick
fool
(stupid
cupid)
Что
ж,
я
веду
себя
как
влюбленный
дурак
(глупый
купидон).
You
even
got
me
carryin'
her
books
to
school
(stupid
cupid)
Ты
даже
заставил
меня
отнести
ее
книги
в
школу
(глупый
купидон)
Hey,
hey,
set
me
free
Эй,
эй,
освободи
меня
Stupid
cupid,
stop
pickin'
on
me
Глупый
купидон,
перестань
придираться
ко
мне
You
messed
me
up
for
good
right
from
the
very
start
Ты
окончательно
запутал
меня
с
самого
начала
Hey,
now,
go
play
Robinhood
with
somebody
else's
heart
Эй,
а
теперь
иди
поиграй
в
робина
с
чьим-нибудь
другим
сердцем
You
got
me
jumpin'
like
a
crazy
clown
(stupid
cupid)
Ты
заставляешь
меня
прыгать,
как
сумасшедшего
клоуна
(глупый
купидон)
And
I
don't
feature
what
you're
puttin'
down
(stupid
cupid)
И
я
не
понимаю,
о
чем
ты
говоришь
(глупый
купидон).
Well,
since
I
kissed
her
lovin'
lips
of
wine
(stupid
cupid)
Ну,
с
тех
пор,
как
я
поцеловал
ее
в
любящие
винные
губы
(глупый
купидон)
The
thing
that
bothers
me
is
that
I
like
it
fine
(stupid
cupid)
Что
меня
беспокоит,
так
это
то,
что
мне
это
очень
нравится
(глупый
купидон)
Hey,
hey,
set
me
free
Эй,
эй,
освободи
меня
Stupid
cupid,
stop
pickin'
on
me
Глупый
купидон,
перестань
придираться
ко
мне
You
got
me
jumpin'
like
a
crazy
clown
(stupid
cupid)
Ты
заставляешь
меня
прыгать,
как
сумасшедшего
клоуна
(глупый
купидон)
And
I
don't
feature
what
you're
puttin'
down
(stupid
cupid)
И
я
не
понимаю,
о
чем
ты
говоришь
(глупый
купидон).
Hey,
since
I
kissed
her
lovin'
lips
of
wine
(stupid
cupid)
Эй,
с
тех
пор,
как
я
поцеловал
ее
в
любящие
винные
губы
(глупый
купидон)
The
thing
that
bothers
me
is
that
I
like
it
fine
(stupid
cupid)
Что
меня
беспокоит,
так
это
то,
что
мне
это
очень
нравится
(глупый
купидон)
Hey,
hey,
set
me
free
Эй,
эй,
освободи
меня
A-stupid
cupid,
stop
pickin'
on
me
Глупый
купидон,
перестань
придираться
ко
мне
Hey,
hey,
set
me
free
Эй,
эй,
освободи
меня
Well,
stupid
cupid,
stop
pickin'
on
me
Ну,
Глупый
Купидон,
перестань
собирать
меня.
(Stupid
cupid)
(Глупый
Купидон)
(Stupid
cupid)
(Глупый
Купидон)
(Stupid
cupid)
(Глупый
Купидон)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.