Neil Sedaka - You're Knocking Me Out (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Sedaka - You're Knocking Me Out (Remastered)




You're Knocking Me Out (Remastered)
Ты Сводишь Меня с Ума (Remastered)
When we start a′dancing I'm a nervous wreck,
Когда мы начинаем танцевать, я становлюсь нервным,
Your kinda shaking has a rare effect.
Твоя манера двигаться оказывает на меня странное воздействие.
I can′t stop a'flipping over what you're doing,
Я не могу перестать думать о том, что ты делаешь,
That kinda beat can drive a man to ruin.
Такой ритм может довести мужчину до ручки.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Помедленнее, детка, слышишь, я кричу.
Stop! You′re knockin′ me out.
Стой! Ты сводишь меня с ума.
Crazy 'bout your rhythm when you′re rock'n′rolling,
Без ума от твоего ритма, когда ты танцуешь рок-н-ролл,
All I'm asking honey is that you control it.
Всё, о чём я прошу, милая, это чтобы ты контролировала его.
Your dancing is entrancing, oh, yes indeedy,
Твои танцы завораживают, о, да, ещё как,
But my one objection is you′re much too speedy.
Но у меня есть одно возражение - ты слишком быстрая.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Помедленнее, детка, слышишь, я кричу.
Stop! You're knockin' me out.
Стой! Ты сводишь меня с ума.
We go dancing, and everything is fine,
Мы танцуем, и всё прекрасно,
We′re romancing, the music is divine,
Мы кружимся в романтическом танце, музыка божественна,
Then the band starts to syncopate,
Потом оркестр начинает синкопировать,
You jump from thirty three to seventy eight.
Ты перепрыгиваешь с тридцати трёх оборотов на семьдесят восемь.
Spinning like a record on a record machine,
Вращаешься, как пластинка на проигрывателе,
You′ve got me going dizzy over your routine.
Ты кружишь мне голову своими движениями.
The way ya shake your shoulders and the way ya twist 'em
То, как ты двигаешь плечами и как ты их крутишь,
Starts a chain reaction in my nervous system.
Запускает цепную реакцию в моей нервной системе.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Помедленнее, детка, слышишь, я кричу.
Stop! You′re knockin' me out.
Стой! Ты сводишь меня с ума.
Oh now, we go dancing, everything is fine,
О, теперь мы танцуем, и всё прекрасно,
We′re romancing, the music is divine.
Мы кружимся в романтическом танце, музыка божественна.
Then the band starts to syncopate,
Потом оркестр начинает синкопировать,
You jump from thirty three to seventy eight.
Ты перепрыгиваешь с тридцати трёх оборотов на семьдесят восемь.
Spinning like a record on a record machine,
Вращаешься, как пластинка на проигрывателе,
You've got me going dizzy over your routine.
Ты кружишь мне голову своими движениями.
The way ya shake your shoulders and the way ya twist ′em
То, как ты двигаешь плечами и как ты их крутишь,
Starts a chain reaction in my nervous system.
Запускает цепную реакцию в моей нервной системе.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Помедленнее, детка, слышишь, я кричу.
Stop! You're knockin' me out.
Стой! Ты сводишь меня с ума.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Помедленнее, детка, слышишь, я кричу.
Stop!
Стой!





Writer(s): Howard Greenfield, Neil Sedaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.