Neil Sedaka - You're Knocking Me Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Sedaka - You're Knocking Me Out




When we start a′dancing I'm a nervous wreck,
Когда мы начинаем танцевать, я нервничаю,
Your kinda shaking has a rare effect.
А твоя дрожь производит редкий эффект.
I can′t stop a'flipping over what you're doing,
Я не могу перестать нервничать из-за того, что ты делаешь,
That kinda beat can drive a man to ruin.
Такой ритм может довести человека до краха.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Притормози, детка, ты слышишь, как я кричу?
Stop! You′re knockin′ me out.
Стой! ты нокаутируешь меня.
Crazy 'bout your rhythm when you′re rock'n′rolling,
Я схожу с ума от твоего ритма, когда ты играешь рок-н-ролл.
All I'm asking honey is that you control it.
Все, о чем я прошу, милая, - это чтобы ты все контролировала.
Your dancing is entrancing, oh, yes indeedy,
Твои танцы завораживают, О, да, конечно,
But my one objection is you′re much too speedy.
Но мое единственное возражение - Ты слишком быстр.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Притормози, детка, ты слышишь, как я кричу?
Stop! You're knockin' me out.
Стой! ты нокаутируешь меня.
We go dancing, and everything is fine,
Мы идем танцевать, и все прекрасно.
We′re romancing, the music is divine,
Мы занимаемся любовью, музыка божественна.
Then the band starts to syncopate,
Затем группа начинает синкопировать.
You jump from thirty three to seventy eight.
Ты прыгаешь с тридцати трех до семидесяти восьми.
Spinning like a record on a record machine,
Крутится, как пластинка на звукозаписывающей машине.
You′ve got me going dizzy over your routine.
Ты сводишь меня с ума из-за твоей рутины.
The way ya shake your shoulders and the way ya twist 'em
То, как ты пожимаешь плечами и как ты их крутишь.
Starts a chain reaction in my nervous system.
Начинается цепная реакция в моей нервной системе.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Притормози, детка, ты слышишь, как я кричу?
Stop! You′re knockin' me out.
Стой! ты нокаутируешь меня.
Oh now, we go dancing, everything is fine,
О, теперь мы идем танцевать, все прекрасно.
We′re romancing, the music is divine.
У нас роман, музыка божественна.
Then the band starts to syncopate,
Затем группа начинает синкопировать.
You jump from thirty three to seventy eight.
Ты прыгаешь с тридцати трех до семидесяти восьми.
Spinning like a record on a record machine,
Крутится, как пластинка на звукозаписывающей машине.
You've got me going dizzy over your routine.
Ты сводишь меня с ума из-за твоей рутины.
The way ya shake your shoulders and the way ya twist ′em
То, как ты пожимаешь плечами и как ты их крутишь.
Starts a chain reaction in my nervous system.
Начинается цепная реакция в моей нервной системе.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Притормози, детка, ты слышишь, как я кричу?
Stop! You're knockin' me out.
Стой! ты нокаутируешь меня.
Slow down baby, can ya hear me shout.
Притормози, детка, ты слышишь, как я кричу?
Stop!
Стоп!





Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.