Neil Young - Are There Any More Real Cowboys? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - Are There Any More Real Cowboys?




Are There Any More Real Cowboys?
Остались ли ещё настоящие ковбои?
Are there any more
Остались ли ещё
Real cowboys
Настоящие ковбои
Left out in these hills?
Здесь, на этих холмах?
Will the fire hit the iron
Встретится ли огонь с железом
One more time?
Ещё хоть раз?
And will one more
И появится ли ещё
Dusty pick-up
Пыльный пикап,
Coming rolling down the road
С грохотом катящийся по дороге
With a load of feed
С грузом корма,
Before the sun gets high?
Пока солнце не поднялось высоко?
Well, I hope that
Знаешь, я надеюсь, что
Working cowboy never dies.
Работающие ковбои никогда не исчезнут.
Not the one
Не те,
That's snortin' cocaine
Что нюхают кокаин,
When the honky-tonk's all closed
Когда все бары закрыты,
But the one
А те,
That prays for more rain
Что молятся о дожде.
Heaven knows
Небо знает,
That the good feed
Что хороший корм
Brings the money
Приносит деньги,
And the money buys the clothes
А деньги покупают одежду.
Not the diamond sequins
Не блестящие стразы
Shining on TV
На экране телевизора,
But the kind the
А ту, что
Working cowboy really needs.
Действительно нужна работающему ковбою.
Are there any more
Остались ли ещё
Country families
Деревенские семьи,
Still working hand in hand
Всё ещё работающие рука об руку,
Trying hard to stay together
Изо всех сил старающиеся держаться вместе
And make a stand?
И стоять на своем?
While the rows and rows of houses
Пока ряды домов
Come creepin' up on the land
Подкрадываются к земле,
Where the cattle graze and
Где пасется скот и
An old grey barn still stands
Всё ещё стоит старый серый сарай.
Are there any more
Остались ли ещё
Real cowboys in this land?
Настоящие ковбои в этой стране?
Are there any more
Остались ли ещё
Real cowboys in this land?
Настоящие ковбои в этой стране?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.