Neil Young - Birds (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - Birds (Live)




Spend the day in your bed taking medicine
Проведите день в постели, принимая лекарства
If that's the only thing that keeps you calm
Если это единственное, что тебя успокаивает
Well one of these days you've gotta get up
Что ж, в один прекрасный день тебе придется встать
And get out
И убирайся отсюда
There is a purpose for all of my sitting here
У всего моего сидения здесь есть цель
If you can't understand well you could
Если вы не можете хорошо понять, вы могли бы
If you could just stretch your attention span
Если бы вы только могли напрячь свое внимание
Now, for this song
Теперь, для этой песни
I hope that this is what you will want
Я надеюсь, что это то, чего вы захотите
Cause my throat will be the first thing to go
Потому что мое горло будет первым, что нужно сделать.
And I hope that some day I'll hear everyone say
И я надеюсь, что когда-нибудь я услышу, как все говорят
Is that all you've got turn it up keep it coming
Это все, что у тебя есть, сделай погромче, продолжай в том же духе
Cause I've got the words to keep the birds humming
Потому что у меня есть слова, чтобы заставить птиц петь.
Well there's gotta be something
Что ж, должно же быть что-то
There's gotta be something wrong
Должно быть, что-то не так
Well there's gotta be something
Что ж, должно же быть что-то
There's gotta be something wrong
Должно быть, что-то не так
Spend your life with a pen and a microphone
Проведите свою жизнь с ручкой и микрофоном
You wrote down everything that you could
Ты записал все, что мог
In case someone gives them a second glance
На случай, если кто-нибудь обратит на них второй взгляд
Now for this long
Теперь так долго
I hope that this is what you will want
Я надеюсь, что это то, чего вы захотите
Cause my throat will be the first thing to go
Потому что мое горло будет первым, что нужно сделать.
And I hope I'll remember when everyone says
И я надеюсь, что запомню, когда все скажут
Is that all you've got turn it up keep it coming
Это все, что у тебя есть, сделай погромче, продолжай в том же духе
Cause I've got the words to keep the birds humming
Потому что у меня есть слова, чтобы заставить птиц петь.
Well there's gotta be something
Что ж, должно же быть что-то
There's gotta be something wrong
Должно быть, что-то не так
Well there's gotta be something
Ну, должно же быть что-то
There's gotta be something wrong
Должно быть, что-то не так
With everyone
Со всеми
Is that all you got turn it up, keep it coming
Это все, что у тебя есть, сделай погромче, продолжай в том же духе
Cause I got the words to keep the birds humming
Потому что у меня есть слова, чтобы заставить птиц петь.
Well there's gotta be something
Ну, должно же быть что-то
Well there's gotta be something wrong
Что ж, должно быть, что-то не так
Well there's gotta be something
Ну, должно же быть что-то
Well there's gotta be something wrong
Что ж, должно быть, что-то не так
Is that all you got turn it up, keep it coming
Это все, что у тебя есть, сделай погромче, продолжай в том же духе
Cause I got the words to keep the birds humming
Потому что у меня есть слова, чтобы заставить птиц петь.
Well there's gotta be something
Ну, должно же быть что-то
Well there's gotta be something wrong
Что ж, должно быть, что-то не так
Well there's gotta be something
Ну, должно же быть что-то
Oh there's gotta be, there's gotta be
О, это должно быть, это должно быть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.