Paroles et traduction Neil Young - Birds (Live)
Spend
the
day
in
your
bed
taking
medicine
Проведите
день
в
постели,
принимая
лекарства
If
that's
the
only
thing
that
keeps
you
calm
Если
это
единственное,
что
тебя
успокаивает
Well
one
of
these
days
you've
gotta
get
up
Что
ж,
в
один
прекрасный
день
тебе
придется
встать
And
get
out
И
убирайся
отсюда
There
is
a
purpose
for
all
of
my
sitting
here
У
всего
моего
сидения
здесь
есть
цель
If
you
can't
understand
well
you
could
Если
вы
не
можете
хорошо
понять,
вы
могли
бы
If
you
could
just
stretch
your
attention
span
Если
бы
вы
только
могли
напрячь
свое
внимание
Now,
for
this
song
Теперь,
для
этой
песни
I
hope
that
this
is
what
you
will
want
Я
надеюсь,
что
это
то,
чего
вы
захотите
Cause
my
throat
will
be
the
first
thing
to
go
Потому
что
мое
горло
будет
первым,
что
нужно
сделать.
And
I
hope
that
some
day
I'll
hear
everyone
say
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
я
услышу,
как
все
говорят
Is
that
all
you've
got
turn
it
up
keep
it
coming
Это
все,
что
у
тебя
есть,
сделай
погромче,
продолжай
в
том
же
духе
Cause
I've
got
the
words
to
keep
the
birds
humming
Потому
что
у
меня
есть
слова,
чтобы
заставить
птиц
петь.
Well
there's
gotta
be
something
Что
ж,
должно
же
быть
что-то
There's
gotta
be
something
wrong
Должно
быть,
что-то
не
так
Well
there's
gotta
be
something
Что
ж,
должно
же
быть
что-то
There's
gotta
be
something
wrong
Должно
быть,
что-то
не
так
Spend
your
life
with
a
pen
and
a
microphone
Проведите
свою
жизнь
с
ручкой
и
микрофоном
You
wrote
down
everything
that
you
could
Ты
записал
все,
что
мог
In
case
someone
gives
them
a
second
glance
На
случай,
если
кто-нибудь
обратит
на
них
второй
взгляд
Now
for
this
long
Теперь
так
долго
I
hope
that
this
is
what
you
will
want
Я
надеюсь,
что
это
то,
чего
вы
захотите
Cause
my
throat
will
be
the
first
thing
to
go
Потому
что
мое
горло
будет
первым,
что
нужно
сделать.
And
I
hope
I'll
remember
when
everyone
says
И
я
надеюсь,
что
запомню,
когда
все
скажут
Is
that
all
you've
got
turn
it
up
keep
it
coming
Это
все,
что
у
тебя
есть,
сделай
погромче,
продолжай
в
том
же
духе
Cause
I've
got
the
words
to
keep
the
birds
humming
Потому
что
у
меня
есть
слова,
чтобы
заставить
птиц
петь.
Well
there's
gotta
be
something
Что
ж,
должно
же
быть
что-то
There's
gotta
be
something
wrong
Должно
быть,
что-то
не
так
Well
there's
gotta
be
something
Ну,
должно
же
быть
что-то
There's
gotta
be
something
wrong
Должно
быть,
что-то
не
так
Is
that
all
you
got
turn
it
up,
keep
it
coming
Это
все,
что
у
тебя
есть,
сделай
погромче,
продолжай
в
том
же
духе
Cause
I
got
the
words
to
keep
the
birds
humming
Потому
что
у
меня
есть
слова,
чтобы
заставить
птиц
петь.
Well
there's
gotta
be
something
Ну,
должно
же
быть
что-то
Well
there's
gotta
be
something
wrong
Что
ж,
должно
быть,
что-то
не
так
Well
there's
gotta
be
something
Ну,
должно
же
быть
что-то
Well
there's
gotta
be
something
wrong
Что
ж,
должно
быть,
что-то
не
так
Is
that
all
you
got
turn
it
up,
keep
it
coming
Это
все,
что
у
тебя
есть,
сделай
погромче,
продолжай
в
том
же
духе
Cause
I
got
the
words
to
keep
the
birds
humming
Потому
что
у
меня
есть
слова,
чтобы
заставить
птиц
петь.
Well
there's
gotta
be
something
Ну,
должно
же
быть
что-то
Well
there's
gotta
be
something
wrong
Что
ж,
должно
быть,
что-то
не
так
Well
there's
gotta
be
something
Ну,
должно
же
быть
что-то
Oh
there's
gotta
be,
there's
gotta
be
О,
это
должно
быть,
это
должно
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.