Neil Young - Bound For Glory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - Bound For Glory




Bound For Glory
Стремление к славе
Out on the Trans-Canada Highway
На Трансканадском шоссе,
There was a girl hitchhiking with her dog
Девушка с собакой ловила попутку.
Fireflies buzzin' 'round her head
Светлячки жужжали вокруг ее головы,
Like candles in the fog
Словно свечи в тумане.
He was three miles down the road
Он был в трех милях позади,
Tryin' to stay up, but he knew that he couldn't
Стараясь не уснуть, но знал, что не сможет.
She was looking for a ride through the night
Она искала, кто подвезет ее ночью,
But out there, who wouldn't
А кто бы там не искал?
They were bound for glory
Они стремились к славе,
Bound for livin' on the edge
Стремились жить на грани,
They were bound for each other
Они стремились друг к другу,
Like two comets heading for a bed
Как две кометы, летящие к постели.
She had a new way of living
У нее был новый взгляд на жизнь,
New way of lookin' at life
Новый способ жить.
He had an '84 International and two kids
У него был «Интернешнл» 84-го года и двое детей,
He left back home with his wife
Которых он оставил дома с женой.
He was tired of writin' letters to himself
Он устал писать письма самому себе
And living in the dark
И жить во тьме.
She was open to suggestions
Она была открыта для предложений,
And some say she had a broken heart
И некоторые говорили, что у нее разбито сердце.
He had everything he wanted
У него было все, чего он хотел,
'Til it all turned out to be a job
Пока все это не превратилось в работу.
One fallen asleep trucker
Один уснувший за рулем грузовик
And a girl hitchhiking with her dog
И девушка с собакой, ловящая попутку.
They were bound for glory
Они стремились к славе,
Bound for livin' on the edge
Стремились жить на грани,
They were bound for each other
Они стремились друг к другу,
Like two comets heading for a bed
Как две кометы, летящие к постели.
She had a new way of living
У нее был новый взгляд на жизнь,
New way of lookin' at life
Новый способ жить.
He had an '84 International and two kids
У него был «Интернешнл» 84-го года и двое детей,
He left back home with his wife
Которых он оставил дома с женой.
Out on the Trans-Canada Highway
На Трансканадском шоссе
The sun came climbing up the cab
Солнце поднималось над кабиной.
By the time it hit the window, they were wakin' up
К тому времени, как оно коснулось стекла, они просыпались
From what little sleep they had
От своего короткого сна.
When that heat hit the blankets
Когда это тепло коснулось одеял,
They were looking for love at second sight
Они искали любовь со второго взгляда,
Just starin' in each others' eyes
Просто глядя друг другу в глаза,
Findin' it in the mornin' light
Находя ее в утреннем свете.
They were bound for glory
Они стремились к славе,
Bound for livin' on the edge
Стремились жить на грани,
They were bound for each other
Они стремились друг к другу,
Like two blankets layin' on a bed
Как два одеяла, лежащие на постели.
She had a new way of living
У нее был новый взгляд на жизнь,
New way of lookin' at life
Новый способ жить.
He had an '84 International and two kids
У него был «Интернешнл» 84-го года и двое детей,
He left back home with his wife
Которых он оставил дома с женой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.