Paroles et traduction Neil Young - Bound For Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bound For Glory
Стремление к славе
Out
on
the
Trans-Canada
Highway
На
Трансканадском
шоссе,
There
was
a
girl
hitchhiking
with
her
dog
Девушка
с
собакой
ловила
попутку.
Fireflies
buzzin'
'round
her
head
Светлячки
жужжали
вокруг
ее
головы,
Like
candles
in
the
fog
Словно
свечи
в
тумане.
He
was
three
miles
down
the
road
Он
был
в
трех
милях
позади,
Tryin'
to
stay
up,
but
he
knew
that
he
couldn't
Стараясь
не
уснуть,
но
знал,
что
не
сможет.
She
was
looking
for
a
ride
through
the
night
Она
искала,
кто
подвезет
ее
ночью,
But
out
there,
who
wouldn't
А
кто
бы
там
не
искал?
They
were
bound
for
glory
Они
стремились
к
славе,
Bound
for
livin'
on
the
edge
Стремились
жить
на
грани,
They
were
bound
for
each
other
Они
стремились
друг
к
другу,
Like
two
comets
heading
for
a
bed
Как
две
кометы,
летящие
к
постели.
She
had
a
new
way
of
living
У
нее
был
новый
взгляд
на
жизнь,
New
way
of
lookin'
at
life
Новый
способ
жить.
He
had
an
'84
International
and
two
kids
У
него
был
«Интернешнл»
84-го
года
и
двое
детей,
He
left
back
home
with
his
wife
Которых
он
оставил
дома
с
женой.
He
was
tired
of
writin'
letters
to
himself
Он
устал
писать
письма
самому
себе
And
living
in
the
dark
И
жить
во
тьме.
She
was
open
to
suggestions
Она
была
открыта
для
предложений,
And
some
say
she
had
a
broken
heart
И
некоторые
говорили,
что
у
нее
разбито
сердце.
He
had
everything
he
wanted
У
него
было
все,
чего
он
хотел,
'Til
it
all
turned
out
to
be
a
job
Пока
все
это
не
превратилось
в
работу.
One
fallen
asleep
trucker
Один
уснувший
за
рулем
грузовик
And
a
girl
hitchhiking
with
her
dog
И
девушка
с
собакой,
ловящая
попутку.
They
were
bound
for
glory
Они
стремились
к
славе,
Bound
for
livin'
on
the
edge
Стремились
жить
на
грани,
They
were
bound
for
each
other
Они
стремились
друг
к
другу,
Like
two
comets
heading
for
a
bed
Как
две
кометы,
летящие
к
постели.
She
had
a
new
way
of
living
У
нее
был
новый
взгляд
на
жизнь,
New
way
of
lookin'
at
life
Новый
способ
жить.
He
had
an
'84
International
and
two
kids
У
него
был
«Интернешнл»
84-го
года
и
двое
детей,
He
left
back
home
with
his
wife
Которых
он
оставил
дома
с
женой.
Out
on
the
Trans-Canada
Highway
На
Трансканадском
шоссе
The
sun
came
climbing
up
the
cab
Солнце
поднималось
над
кабиной.
By
the
time
it
hit
the
window,
they
were
wakin'
up
К
тому
времени,
как
оно
коснулось
стекла,
они
просыпались
From
what
little
sleep
they
had
От
своего
короткого
сна.
When
that
heat
hit
the
blankets
Когда
это
тепло
коснулось
одеял,
They
were
looking
for
love
at
second
sight
Они
искали
любовь
со
второго
взгляда,
Just
starin'
in
each
others'
eyes
Просто
глядя
друг
другу
в
глаза,
Findin'
it
in
the
mornin'
light
Находя
ее
в
утреннем
свете.
They
were
bound
for
glory
Они
стремились
к
славе,
Bound
for
livin'
on
the
edge
Стремились
жить
на
грани,
They
were
bound
for
each
other
Они
стремились
друг
к
другу,
Like
two
blankets
layin'
on
a
bed
Как
два
одеяла,
лежащие
на
постели.
She
had
a
new
way
of
living
У
нее
был
новый
взгляд
на
жизнь,
New
way
of
lookin'
at
life
Новый
способ
жить.
He
had
an
'84
International
and
two
kids
У
него
был
«Интернешнл»
84-го
года
и
двое
детей,
He
left
back
home
with
his
wife
Которых
он
оставил
дома
с
женой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Old Ways
date de sortie
12-08-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.