Paroles et traduction Neil Young - Days That Used to Be
People
say
don't
rock
the
boat,
let
things
go
their
own
way
Люди
говорят:
Не
раскачивай
лодку,
пусть
все
идет
своим
чередом.
Ideas
that
once
seem
so
right,
now
have
gotten
hard
to
say
Идеи,
которые
когда-то
казались
такими
правильными,
теперь
трудно
выразить
словами.
I
wish
I
could
talk
to
you,
you
could
talk
to
me
Жаль,
что
я
не
могу
поговорить
с
тобой,
а
ты
не
можешь
поговорить
со
мной.
'Cause
there
very
few
of
us
left
my
friend
Потому
что
нас
осталось
очень
мало,
мой
друг
.
From
the
days
that
used
to
be.
Из
тех
дней,
что
были.
Seem
like
such
a
simple
thing
to
follow
one's
own
dream
Кажется
такой
простой
вещью
следовать
за
своей
мечтой
But
possessions
and
concession
are
not
often
what
they
seem
Но
собственность
и
уступки
не
всегда
таковы,
какими
кажутся.
They
drag
you
down
and
load
you
down
in
disguise
of
security.
Они
тащат
тебя
вниз
и
грузят
под
прикрытием
безопасности.
But
we
never
had
to
make
those
deals
Но
нам
никогда
не
приходилось
заключать
такие
сделки.
In
the
days
that
used
to
be.
В
те
дни,что
были.
Talk
to
me,
my
long
lost
friend,
tell
me
how
you
are
Поговори
со
мной,
мой
давно
потерянный
друг,
расскажи
мне,
как
ты.
Are
you
happy
with
your
circumstance,
are
you
driving
a
new
car
Доволен
ли
ты
своим
положением,
водишь
ли
новую
машину?
Does
it
get
you
where
you
wanna
go,
with
a
seven
year
warranty
Это
приведет
вас
туда,
куда
вы
хотите
пойти,
с
семилетней
гарантией
Or
just
another
hundred
thousand
miles
away
Или
просто
еще
в
сотне
тысяч
миль
отсюда
From
days
that
used
to
be.
Из
тех
дней,
что
были.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.