Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let it Bring You Down (Live)
Lass es dich nicht runterziehen (Live)
Old
man
lying
by
the
side
of
the
road
Alter
Mann
liegt
am
Straßenrand
With
the
lorries
rolling
by
Während
die
Lastwagen
vorbeifahren
Blue
moon
sinking
from
the
weight
of
the
load
Blauer
Mond
sinkt
unter
dem
Gewicht
der
Last
And
the
buildings
scrape
the
sky
Und
die
Gebäude
kratzen
am
Himmel
Cold
wind
ripping
down
the
allay
at
dawn
Kalter
Wind
fegt
im
Morgengrauen
durch
die
Gasse
And
the
morning
paper
flies
Und
die
Morgenzeitung
fliegt
davon
Dead
man
lying
by
the
side
of
the
road
Toter
Mann
liegt
am
Straßenrand
With
the
daylight
in
his
eyes
Mit
dem
Tageslicht
in
seinen
Augen
Don't
let
it
bring
you
down
Lass
es
dich
nicht
runterziehen
It's
only
castles
burning
Es
sind
nur
Schlösser,
die
brennen
Find
someone
who's
turning
Finde
jemanden,
der
sich
wendet
And
you
will
come
around
Und
du
wirst
wieder
klarkommen
Blind
man
running
through
the
light
of
the
night
Blinder
Mann
rennt
durch
das
Licht
der
Nacht
With
an
answer
in
his
hand
Mit
einer
Antwort
in
seiner
Hand
Come
on
down
to
the
river
of
sight
Komm
herunter
zum
Fluss
der
Sicht
And
you
can
really
understand
Und
du
kannst
wirklich
verstehen
Red
lights
flashing
through
the
window
in
the
rain
Rote
Lichter
blinken
durch
das
Fenster
im
Regen
Can
you
hear
the
sirens
moan?
Kannst
du
die
Sirenen
heulen
hören?
White
cane
lying
in
a
gutter
in
the
lane
Weißer
Stock
liegt
in
der
Gosse
auf
dem
Weg
If
you're
walking
home
alone
Wenn
du
allein
nach
Hause
gehst
Don't
let
it
bring
you
down
Lass
es
dich
nicht
runterziehen
It's
only
castles
burning
Es
sind
nur
Schlösser,
die
brennen
Find
someone
who's
turning
Finde
jemanden,
der
sich
wendet
And
you
will
come
around
Und
du
wirst
wieder
klarkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.