Neil Young - Florida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - Florida




Let's go to Florida
Поехали во Флориду.
Palm trees and shit man
Пальмы и все такое дерьмо чувак
Palm trees here we go
Пальмы поехали
It was like a town in Florida in the fifties you know
Это было как город во Флориде в пятидесятые знаете ли
I don't know there's a lot of white buildings
Я не знаю там много белых зданий
They were really white I could see them
Они были действительно белыми, я видел их.
They were about seven or eight stories tall
Они были высотой в семь или восемь этажей.
All the people were walking around
Все люди ходили вокруг.
And it just looks so good you know
И это просто выглядит так хорошо ты знаешь
They all had uh blue dresses and nice pants on
На всех были синие платья и красивые брюки
You know they're all of them are drinking pop
Ты знаешь, что все они пьют шипучку.
From you know with straws in the bottles
Ну, знаешь, с соломинками в бутылках.
Things were lookin' you know sun was shining so bright
Все выглядело так, как будто солнце светило так ярко.
The downtown looked incredible I couldn't believe it
Центр города выглядел потрясающе я не могла в это поверить
There was gliders flyin' around in the sky
В небе летали планеры.
These guys flying around in gliders you know
Знаешь эти парни летают на планерах
And they'd swoop between the buildings
И они пикировали между зданиями.
And they they'd go down the alley ways you know
И они они пошли бы по переулку знаете
And they make a sharp left and a sharp right
И они делают резкий поворот влево и резкий поворот вправо.
And uh it's like they I couldn't believe
И э э это как будто они я не мог поверить
That it was really happening you know
Что это действительно происходило, ты знаешь.
So I said you know I don't believe this this isn't real
Поэтому я сказал Ты знаешь я не верю в это это не реально
And just as I said that this guy in the glider
И как только я сказал, что этот парень в планере ...
Was coming right through the center of town
Он шел прямо через центр города.
And he ran into the building in the middle of town
И он вбежал в здание в центре города.
Fifteen story high building right in the center of town
Пятнадцатиэтажное здание в самом центре города
He started tumbling through the air you know
Знаешь, он начал кувыркаться в воздухе.
And his glider crashed in the alley and uh
И его планер разбился в переулке и
I noticed this couple on the uh on the parking lot
Я заметил эту парочку на э э на парковке
And uh they they were just walking together in conversation you know
И э э они они просто шли вместе разговаривая понимаете
Like nothing else was happening and uh looking up
Как будто ничего больше не происходит и я смотрю вверх
They noticed a tumbling man coming through the air
Они заметили падающего человека, летящего по воздуху.
And uh he he came right down and landed right on them
И он он спустился и приземлился прямо на них
And made and awful sound and uh
И издал ужасный звук и ах
I ran over there I could see that they were really gone you know
Я побежал туда и увидел что они действительно ушли
But on the ground beside them was this little baby dressed in
Но на земле рядом с ними лежал маленький ребенок, одетый в ...
It just had a red blanket wrapped around it
Он просто был завернут в красное одеяло.
So I picked it up and took it to my car over on the corner which wasn't too far away
Поэтому я взял его и отнес к своей машине на углу, который был не так уж далеко.
And I put it in the back seat
И я положил его на заднее сиденье.
I don't know whether it was a boy or a girl
Я не знаю, мальчик это был или девочка.
I didn't look I just put it down
Я не смотрел, я просто положил его.
It was sleeping and I looked and a crowd had gathered
Оно спало, и я оглянулся - собралась толпа.
On the parking lot this beautiful lady was coming
На стоянку эта прекрасная леди приближалась.
Down the street and I looked at her
Я шел по улице и смотрел на нее.
And she looked right at me and she said
Она посмотрела прямо на меня и сказала:
That's my baby in the back of your car there
Это моя малышка на заднем сиденье твоей машины
I said oh no that baby belongs to that to that dead couple on the parking lot
Я сказал О нет этот ребенок принадлежит той мертвой паре на парковке
And she said no no you're wrong you're wrong
И она сказала Нет Нет ты ошибаешься ты ошибаешься
What happened to them
Что с ними случилось





Writer(s): Young Neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.