Neil Young - Get Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - Get Gone




When I was a young boy, it weren't too late
Когда я был маленьким мальчиком, еще не было слишком поздно.
I had me a Buick, was a '48
У меня был "Бьюик" 48-го года выпуска.
Yeah, tons and tons of rollin' steel
Да, тонны и тонны прокатанной стали.
With a long black hoad and four big wheels.
С длинным черным багажником и четырьмя большими колесами.
Well, I worked so hard I flunked out of school
Я так много работал, что меня выгнали из школы.
And everybody said I was a teenage fool
И все говорили, что я глупый подросток.
Meanwhile I wrote me a new set of rules
Тем временем я написал себе новый свод правил.
'Bout how to get gone and how to be cool.
О том, как уйти и как быть крутым.
Well, we hit the road like a ton o' bricks
Что ж, мы отправились в путь, как тонна кирпичей.
With an old guitar and a few hot licks
Со старой гитарой и несколькими горячими облизываниями
We were rockin' in the city and rockin' in the sticks
Мы зажигали в городе и зажигали в деревнях.
Didn't make much money but we had a lotta kicks.
Мы не зарабатывали много денег, но у нас было много кайфа.
Get gone, get gone
Убирайся, убирайся!
Get gone, oh yeah, get gone
Убирайся, О да, убирайся!
Get gone, get gone
Убирайся, убирайся!
Get gone, oh yeah, get gone.
Убирайся, О да, убирайся.
Well, then one day a city slicker walked up
И вот однажды к нам подошел городской дождевик.
Said, Son, I'm gonna make you a million bucks
Послушай, сынок, я заработаю тебе миллион баксов.
Gonna fly around the country in a big ol' plane
Собираюсь облететь всю страну на большом старом самолете.
Gonna get a lotta drugs, gonna feel no pain.
Получу кучу наркотиков, не буду чувствовать боли.
Well, I knew we were breakin' that highway rule
Что ж, я знал, что мы нарушаем правила дорожного движения.
When we pulled outta town a little low on fuel
Когда мы выехали из города, у нас было мало топлива.
That big ol' plane fell from the sky
Этот большой самолет упал с неба.
Me and the boys kissed the world goodbye
Я и мальчики поцеловали мир на прощание.
Yeah, me and the boys kissed the world goodbye.
Да, мы с ребятами поцеловали мир на прощание.
Get gone, get gone
Убирайся, убирайся!
Get gone, oh yeah, get gone
Убирайся, О да, убирайся!
Get gone, get gone
Убирайся, убирайся!
Get gone, oh yeah, get gone.
Убирайся, О да, убирайся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.