Paroles et traduction Neil Young - Like a Hurricane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
thought
I
saw
you
in
a
crowded
hazy
bar
Однажды
мне
показалось
что
я
видел
тебя
в
переполненном
Туманном
баре
Dancing
on
the
light
from
star
to
star
Танцуя
на
свету
от
звезды
к
звезде
Far
across
the
moonbeam
I
know
that's
who
you
are
Далеко
за
лунным
светом
Я
знаю,
что
это
ты.
I
saw
your
brown
eyes
turning
once
to
fire
Я
видел,
как
твои
карие
глаза
однажды
вспыхнули
огнем.
You
are
like
a
hurricane
Ты
словно
ураган.
There's
calm
in
your
eye
В
твоих
глазах
спокойствие.
And
I'm
gettin'
blown
away
И
я
начинаю
сходить
с
ума.
To
somewhere
safer
where
the
feeling
stays
Туда,
где
безопаснее,
где
чувство
остается.
I
want
to
love
you
but
I'm
getting
blown
away
Я
хочу
любить
тебя,
но
меня
уносит
прочь.
I
am
just
a
dreamer
but
you
are
just
a
dream
Я
всего
лишь
мечтатель
но
ты
всего
лишь
мечта
And
you
could
have
been
anyone
to
me
И
ты
могла
бы
быть
кем
угодно
для
меня.
Before
that
moment
you
touched
my
lips
До
того
момента,
как
ты
коснулась
моих
губ.
That
perfect
feeling
when
time
just
slips
Это
прекрасное
чувство,
когда
время
просто
ускользает.
Away
between
us
on
our
foggy
trip
Далеко
между
нами
в
нашем
Туманном
путешествии
You
are
like
a
hurricane
Ты
словно
ураган.
There's
calm
in
your
eye
В
твоих
глазах
спокойствие.
And
I'm
gettin'
blown
away
И
я
начинаю
сходить
с
ума.
To
somewhere
safer
where
the
feeling
stays
Туда,
где
безопаснее,
где
чувство
остается.
I
want
to
love
you
but
I'm
getting
blown
away
Я
хочу
любить
тебя,
но
меня
уносит
прочь.
You
are
just
a
dreamer
and
I
am
just
a
dream
Ты
всего
лишь
мечтатель,
а
я
всего
лишь
мечта.
You
could
have
been
anyone
to
me
Ты
могла
бы
быть
кем
угодно
для
меня.
Before
that
moment
you
touched
my
lips
До
того
момента,
как
ты
коснулась
моих
губ.
That
perfect
feeling
when
time
just
slips
Это
прекрасное
чувство,
когда
время
просто
ускользает.
Away
between
us
on
our
foggy
trip
Далеко
между
нами
в
нашем
Туманном
путешествии
You
are
like
a
hurricane
Ты
словно
ураган.
There's
calm
in
your
eye
В
твоих
глазах
спокойствие.
And
I'm
gettin'
blown
away
И
я
начинаю
сходить
с
ума.
To
somewhere
safer
where
the
feeling
stays
Туда,
где
безопаснее,
где
чувство
остается.
I
want
to
love
you
but
I'm
getting
blown
away
Я
хочу
любить
тебя,
но
меня
уносит
прочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.