Neil Young - Love to Burn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - Love to Burn




Love to Burn
Любовь горит
Late one night I was walking in the valley of hearts.
Поздно ночью я гулял по долине сердец.
A spirit came to me and said: You gotta move to start
Дух явился мне и сказал: Ты должен двигаться, чтобы начать
You gotta take the first step
Ты должен сделать первый шаг
You gotta crawl to be tall
Ты должен ползать, чтобы стать высоким
And then she me told something, something that I'll never forget.
А потом она мне сказала кое-что, что я никогда не забуду.
You got love to burn.
У тебя есть любовь, которая горит.
You better take your chance on love.
Ты должен рискнуть и испытать свою любовь.
You got to let your guard down
Ты должен отбросить свою осторожность
You better take a chance,
Ты должен рискнуть,
A chance on love.
Рискнуть ради любви.
Take chance on love
Рискни ради любви
On love.
Ради любви.
In the valley of hearts there's a house full of broken windows
В долине сердец есть дом с разбитыми окнами
And the lovers inside just quarrel all the time
И влюбленные внутри все время ссорятся
Why'd you ruin my life?
Зачем ты разрушила мою жизнь?
Where you takin' my kid?
Куда ты уводишь моего ребенка?
And they hold each other saying: How did it come to this?
И они обнимают друг друга, спрашивая: Как до этого дошло?
You got love to burn.
У тебя есть любовь, которая горит.
You better take your chance on love.
Ты должен рискнуть и испытать свою любовь.
You got to let your guard down
Ты должен отбросить свою осторожность
You better take a chance,
Ты должен рискнуть,
A chance on love.
Рискнуть ради любви.
Take chance on love
Рискни ради любви
On love.
Ради любви.
Late one night I was walking in the valley of hearts.
Поздно ночью я гулял по долине сердец.
A spirit came to me and said: You gotta move to start
Дух явился мне и сказал: Ты должен двигаться, чтобы начать
You gotta take the first step
Ты должен сделать первый шаг
You gotta crawl to be tall
Ты должен ползать, чтобы стать высоким
And then she me told something, something that I'll never forget.
А потом она мне сказала кое-что, что я никогда не забуду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.