Paroles et traduction Neil Young - Mansion On the Hill
Well,
I
saw
an
old
man
walking
in
my
place
Так
вот,
я
увидел
старика,
проходящего
мимо
меня.
And
he
looked
at
me,
it
could
have
been
my
face
И
он
посмотрел
на
меня,
это
могло
быть
мое
лицо.
He's
words
were
kind
but
he's
eyes
were
wild
Его
слова
были
добрыми,
но
его
глаза
были
дикими.
He
said:
I
got
load
to
love,
but
I
want
one
more
child.
Он
сказал:
"мне
есть,
что
любить,
но
я
хочу
еще
одного
ребенка.
There's
a
mansion
on
the
hill
На
холме
есть
особняк.
Psychedelic
music
fills
the
air
Психоделическая
музыка
наполняет
воздух.
Peace
and
love
live
there
still
Там
по-прежнему
живут
мир
и
любовь.
In
that
mansion
on
the
hill.
В
том
особняке
на
холме.
Around
the
next
bend,
take
the
highway
to
the
sun
За
следующим
поворотом
выезжай
на
шоссе
к
Солнцу.
Or
the
rocky
road,
it
really
don't
matter
which
one
Или
по
каменистой
дороге-какая
разница?
I
was
in
hurry
but
that
don't
matter
now
Я
торопился,
но
теперь
это
не
имеет
значения.
'Cause
I
have
to
get
off
that
road
of
tears
somehow.
Потому
что
я
должен
как-то
сойти
с
этой
дороги
слез.
There's
a
mansion
on
the
hill
На
холме
есть
особняк.
Psychedelic
music
fills
the
air
Психоделическая
музыка
наполняет
воздух.
Peace
and
love
live
there
still
Там
по-прежнему
живут
мир
и
любовь.
In
that
mansion
on
the
hill.
В
том
особняке
на
холме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.