Neil Young - Peaceful Valley Boulevard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - Peaceful Valley Boulevard




One day shots rang across the peaceful valley
Однажды в мирной долине раздались выстрелы.
God was crying tears that fell like rain
Бог плакал, и слезы лились дождем.
Before the railroad came from Kansas City
До того, как железная дорога пришла из Канзас-Сити.
And the bullets hit the bison from the train
И пули попали в бизона с поезда.
Shots rang across the peaceful valley
Выстрелы прогремели над мирной Долиной.
White man laid his foot upon the plain.
Белый человек ступил на равнину.
The wagon train rolled through the dusty canyon
Повозка катилась по пыльному каньону.
The settlers full of wonder as they crossed
Поселенцы были полны удивления, когда пересекали реку.
A gentle creek where two old oaks were standing
Пологий ручей, где стояли два старых дуба.
Before the west was won there was a cost
До завоевания Запада была цена.
A rain of fire came down upon the wagons
Огненный дождь обрушился на повозки.
A mother screamed and every soul was lost.
Мать кричала, и все души были потеряны.
Change hit the country like a thunderstorm
Перемены обрушились на страну подобно грозе.
Ancient rivers soon began to boil
Древние реки вскоре закипели.
People rushed like water to California
Люди хлынули в Калифорнию, как вода.
At first they came for gold and then for oil
Сначала они пришли за золотом потом за нефтью
Fortunes were made and lost in lifetimes
Состояния были сделаны и потеряны в течение жизни.
Mother earth took poison in her soil.
Мать-земля приняла яд в свою почву.
An electro cruiser coasted towards the exit
Электрокрузер направился к выходу.
And turned on Peaceful Valley Boulevard
И свернул на бульвар Мирной Долины.
"People make the difference" read a billboard
"Люди делают разницу", - гласил рекламный щит.
Above a long line of idling cars.
Над длинной вереницей стоящих на холостом ходу машин.
Who'll be the one to lead this world
Кто будет править этим миром?
Who'll be the beacon in the night
Кто будет маяком в ночи?
Who'll be the one to lead this world
Кто будет править этим миром?
Who'll be the beacon in the night
Кто будет маяком в ночи?
Who'll be the one to lead the nations
Кто поведет за собой народы?
And protect God's creations
И защищать Божьи творения.
A polar bear was drifting on an ice floe
Белый медведь дрейфовал на льдине.
Sun beating down from the sky
Солнце светит с неба.
Politicians gathered for a summit
Политики собрались на саммит.
And came away with nothing to decide
И ушел, так и не решив ничего.
Storms thundered on, his tears of falling rain
Бури гремели, его слезы падали дождем.
A child was born and wondered why.
Родился ребенок и удивился, почему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.