Paroles et traduction Neil Young - Peaceful Valley Boulevard
One
day
shots
rang
across
the
peaceful
valley
Однажды
в
мирной
долине
раздались
выстрелы.
God
was
crying
tears
that
fell
like
rain
Бог
плакал,
и
слезы
лились
дождем.
Before
the
railroad
came
from
Kansas
City
До
того,
как
железная
дорога
пришла
из
Канзас-Сити.
And
the
bullets
hit
the
bison
from
the
train
И
пули
попали
в
бизона
с
поезда.
Shots
rang
across
the
peaceful
valley
Выстрелы
прогремели
над
мирной
Долиной.
White
man
laid
his
foot
upon
the
plain.
Белый
человек
ступил
на
равнину.
The
wagon
train
rolled
through
the
dusty
canyon
Повозка
катилась
по
пыльному
каньону.
The
settlers
full
of
wonder
as
they
crossed
Поселенцы
были
полны
удивления,
когда
пересекали
реку.
A
gentle
creek
where
two
old
oaks
were
standing
Пологий
ручей,
где
стояли
два
старых
дуба.
Before
the
west
was
won
there
was
a
cost
До
завоевания
Запада
была
цена.
A
rain
of
fire
came
down
upon
the
wagons
Огненный
дождь
обрушился
на
повозки.
A
mother
screamed
and
every
soul
was
lost.
Мать
кричала,
и
все
души
были
потеряны.
Change
hit
the
country
like
a
thunderstorm
Перемены
обрушились
на
страну
подобно
грозе.
Ancient
rivers
soon
began
to
boil
Древние
реки
вскоре
закипели.
People
rushed
like
water
to
California
Люди
хлынули
в
Калифорнию,
как
вода.
At
first
they
came
for
gold
and
then
for
oil
Сначала
они
пришли
за
золотом
потом
за
нефтью
Fortunes
were
made
and
lost
in
lifetimes
Состояния
были
сделаны
и
потеряны
в
течение
жизни.
Mother
earth
took
poison
in
her
soil.
Мать-земля
приняла
яд
в
свою
почву.
An
electro
cruiser
coasted
towards
the
exit
Электрокрузер
направился
к
выходу.
And
turned
on
Peaceful
Valley
Boulevard
И
свернул
на
бульвар
Мирной
Долины.
"People
make
the
difference"
read
a
billboard
"Люди
делают
разницу",
- гласил
рекламный
щит.
Above
a
long
line
of
idling
cars.
Над
длинной
вереницей
стоящих
на
холостом
ходу
машин.
Who'll
be
the
one
to
lead
this
world
Кто
будет
править
этим
миром?
Who'll
be
the
beacon
in
the
night
Кто
будет
маяком
в
ночи?
Who'll
be
the
one
to
lead
this
world
Кто
будет
править
этим
миром?
Who'll
be
the
beacon
in
the
night
Кто
будет
маяком
в
ночи?
Who'll
be
the
one
to
lead
the
nations
Кто
поведет
за
собой
народы?
And
protect
God's
creations
И
защищать
Божьи
творения.
A
polar
bear
was
drifting
on
an
ice
floe
Белый
медведь
дрейфовал
на
льдине.
Sun
beating
down
from
the
sky
Солнце
светит
с
неба.
Politicians
gathered
for
a
summit
Политики
собрались
на
саммит.
And
came
away
with
nothing
to
decide
И
ушел,
так
и
не
решив
ничего.
Storms
thundered
on,
his
tears
of
falling
rain
Бури
гремели,
его
слезы
падали
дождем.
A
child
was
born
and
wondered
why.
Родился
ребенок
и
удивился,
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Le Noise
date de sortie
24-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.