Paroles et traduction Neil Young - Powderfinger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powderfinger
Пальцы на спуске
Look
out,
Mama,
there's
a
white
boat
comin'
up
the
river
Мама,
смотри,
белая
лодка
поднимается
по
реке,
With
a
big
red
beacon
and
a
flag
and
a
man
on
the
rail
С
большим
красным
маяком,
флагом
и
человеком
на
поручнях.
I
think
you'd
better
call
John
Думаю,
тебе
лучше
позвать
Джона,
'Cause
it
don't
look
like
they're
here
to
deliver
the
mail
Потому
что
не
похоже,
что
они
пришли,
чтобы
доставить
почту.
And
they're
less
than
a
mile
away
И
они
меньше
чем
в
миле
от
нас.
I
hope
they
didn't
come
to
stay
Надеюсь,
они
не
пришли,
чтобы
остаться.
It's
got
numbers
on
the
side
and
a
gun
На
борту
номера
и
пушка,
And
it's
makin'
big
waves
И
она
поднимает
большие
волны.
Daddy
has
gone,
my
brother's
out
hunting
in
the
mountains
Отца
нет,
мой
брат
охотится
в
горах,
Big
John's
been
drinking
since
the
river
took
Emmy
Lou
Старина
Джон
пьет
с
тех
пор,
как
река
забрала
Эмми
Лу.
So
the
powers
that
be
left
me
here
to
do
the
thinkin'
Так
что
власть
имущие
оставили
меня
здесь
думать,
And
I
just
turned
twenty-two
А
мне
только
исполнилось
двадцать
два.
I
was
wonderin'
what
to
do
Я
раздумывал,
что
делать,
And
the
closer
they
got
И
чем
ближе
они
подходили,
The
more
those
feelings
grew
Тем
сильнее
становилось
это
чувство.
Daddy's
rifle
in
my
hand
felt
reassurin'
Отцовская
винтовка
в
моей
руке
вселяла
уверенность.
He
told
me,
"Red
means
run
son,
numbers
add
up
to
nothin'"
Он
говорил
мне:
"Красный
цвет
означает
беги,
сынок,
номера
ничего
не
значат".
But
when
the
first
shot
hit
the
docks
I
saw
it
comin'
Но
когда
первый
выстрел
попал
в
доки,
я
увидел,
что
это
приближается.
Raised
my
rifle
to
my
eye
Поднял
винтовку
к
глазу,
Never
stopped
to
wonder
why
Даже
не
задумался
почему,
Then
I
saw
black
Потом
увидел
черноту,
And
my
face
splashed
in
the
sky
И
мое
лицо
брызнуло
в
небо.
Shelter
me
from
the
powder
and
the
finger
Укрой
меня
от
пороха
и
пальца,
Cover
me
with
the
thought
that
pulled
the
trigger
Накрой
меня
мыслью,
что
нажала
на
курок.
Just
think
of
me
as
one
you'd
never
figured
Просто
думай
обо
мне,
как
о
том,
о
ком
ты
никогда
бы
не
подумала,
Would
fade
away
so
young
Что
уйду
так
рано,
With
so
much
left
undone
Оставив
так
много
несделанного.
Remember
me
to
my
love
Передай
привет
моей
любимой,
I
know
I'll
miss
her
Я
знаю,
я
буду
скучать
по
ней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.