Neil Young - Spirit Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - Spirit Road




Spirit Road
Дорога Духа
There's a long highway in your mind
В твоем разуме есть длинная дорога,
The spirit road that you must find
Дорога духа, которую ты должна найти,
To get you home to peace again
Чтобы вернуться домой, к покою снова,
Where you belong my love lost friend
Где твое место, моя любимая, потерянная подруга.
When you're alone
Когда ты одна,
You cheat yourself
Ты обманываешь себя,
You paint yourself in a dark, dark place
Ты рисуешь себя в темном, темном месте.
You get your shoes
Надень свои туфли,
And get your hat
Надень свою шляпу,
Get out here while you still can
Выбирайся отсюда, пока еще можешь.
There's nothin' right that you can say
Нет ничего правильного, что ты можешь сказать,
You keep on talkin' anyway and everyone seems to turn on you
Ты продолжаешь говорить в любом случае, и все, кажется, отворачиваются от тебя.
There's nothing right that you can ever do
Нет ничего правильного, что ты можешь когда-либо сделать.
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа.
Now you're on that long highway in your mind
Теперь ты на этой длинной дороге в своем разуме,
The spirit road that you had to find
Дорога духа, которую ты должна была найти.
You're headed home to peace again
Ты направляешься домой, к покою снова,
Where you belong my love lost friend
Где твое место, моя любимая, потерянная подруга.
You stop to eat
Ты останавливаешься поесть,
You start to drink
Ты начинаешь пить,
But you don't stop and you don't think
Но ты не останавливаешься и не думаешь.
You lost your keys
Ты потеряла свои ключи,
You're on your knees
Ты на коленях,
You're on your back and lookin' up in the trees
Ты лежишь на спине и смотришь на деревья.
And the night swirls for a little girl
И ночь кружится для маленькой девочки,
A speck of dust in the giant world
Пылинки в гигантском мире.
There's a spirit road that you must find
Есть дорога духа, которую ты должна найти,
A long highway in your mind
Длинная дорога в твоем разуме.
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа.
There's a long highway in your mind
В твоем разуме есть длинная дорога,
The spirit road that you must find
Дорога духа, которую ты должна найти,
To get you home to peace again
Чтобы вернуться домой, к покою снова,
Where you belong my love lost friend
Где твое место, моя любимая, потерянная подруга.
Don't feed that snake
Не корми эту змею,
That turns on you
Которая обращается против тебя.
You starve it out, that's what you do
Умори ее голодом, вот что ты должна сделать.
And it makes you lie
И она заставляет тебя лгать,
It makes you cheat
Она заставляет тебя обманывать,
It steals your shoes and cuts your feet
Она крадет твои туфли и режет твои ноги.
The snake keeps feeding through the night
Змея продолжает питаться всю ночь,
You lose your soul without a fight
Ты теряешь свою душу без борьбы.
There's nothin' right that you can say
Нет ничего правильного, что ты можешь сказать,
You keep on talkin' anyway
Ты продолжаешь говорить в любом случае.
There's a long highway in your mind
В твоем разуме есть длинная дорога,
The spirit road that you must find
Дорога духа, которую ты должна найти.
Peace again
Покой снова,
Peace again
Покой снова.
There's a long highway in your mind
В твоем разуме есть длинная дорога,
The spirit road that you must find
Дорога духа, которую ты должна найти,
To get you home to peace again
Чтобы вернуться домой, к покою снова,
Where you belong my love lost friend
Где твое место, моя любимая, потерянная подруга.
When you're alone
Когда ты одна,
You cheat yourself
Ты обманываешь себя,
You paint yourself in a dark, dark place
Ты рисуешь себя в темном, темном месте.
Get your hat
Надень свою шляпу,
Get your shoes
Надень свои туфли,
Get out here while you still can still choose
Выбирайся отсюда, пока еще можешь выбирать.
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа.
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа,
Spirit road
Дорога духа.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.