Paroles et traduction Neil Young - Spirit Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
long
highway
in
your
mind
В
твоем
разуме
есть
длинная
дорога,
The
spirit
road
that
you
must
find
Дорога
духа,
которую
ты
должна
найти,
To
get
you
home
to
peace
again
Чтобы
вернуться
домой,
к
покою
снова,
Where
you
belong
my
love
lost
friend
Где
твое
место,
моя
любимая,
потерянная
подруга.
When
you're
alone
Когда
ты
одна,
You
cheat
yourself
Ты
обманываешь
себя,
You
paint
yourself
in
a
dark,
dark
place
Ты
рисуешь
себя
в
темном,
темном
месте.
You
get
your
shoes
Надень
свои
туфли,
And
get
your
hat
Надень
свою
шляпу,
Get
out
here
while
you
still
can
Выбирайся
отсюда,
пока
еще
можешь.
There's
nothin'
right
that
you
can
say
Нет
ничего
правильного,
что
ты
можешь
сказать,
You
keep
on
talkin'
anyway
and
everyone
seems
to
turn
on
you
Ты
продолжаешь
говорить
в
любом
случае,
и
все,
кажется,
отворачиваются
от
тебя.
There's
nothing
right
that
you
can
ever
do
Нет
ничего
правильного,
что
ты
можешь
когда-либо
сделать.
Now
you're
on
that
long
highway
in
your
mind
Теперь
ты
на
этой
длинной
дороге
в
своем
разуме,
The
spirit
road
that
you
had
to
find
Дорога
духа,
которую
ты
должна
была
найти.
You're
headed
home
to
peace
again
Ты
направляешься
домой,
к
покою
снова,
Where
you
belong
my
love
lost
friend
Где
твое
место,
моя
любимая,
потерянная
подруга.
You
stop
to
eat
Ты
останавливаешься
поесть,
You
start
to
drink
Ты
начинаешь
пить,
But
you
don't
stop
and
you
don't
think
Но
ты
не
останавливаешься
и
не
думаешь.
You
lost
your
keys
Ты
потеряла
свои
ключи,
You're
on
your
knees
Ты
на
коленях,
You're
on
your
back
and
lookin'
up
in
the
trees
Ты
лежишь
на
спине
и
смотришь
на
деревья.
And
the
night
swirls
for
a
little
girl
И
ночь
кружится
для
маленькой
девочки,
A
speck
of
dust
in
the
giant
world
Пылинки
в
гигантском
мире.
There's
a
spirit
road
that
you
must
find
Есть
дорога
духа,
которую
ты
должна
найти,
A
long
highway
in
your
mind
Длинная
дорога
в
твоем
разуме.
There's
a
long
highway
in
your
mind
В
твоем
разуме
есть
длинная
дорога,
The
spirit
road
that
you
must
find
Дорога
духа,
которую
ты
должна
найти,
To
get
you
home
to
peace
again
Чтобы
вернуться
домой,
к
покою
снова,
Where
you
belong
my
love
lost
friend
Где
твое
место,
моя
любимая,
потерянная
подруга.
Don't
feed
that
snake
Не
корми
эту
змею,
That
turns
on
you
Которая
обращается
против
тебя.
You
starve
it
out,
that's
what
you
do
Умори
ее
голодом,
вот
что
ты
должна
сделать.
And
it
makes
you
lie
И
она
заставляет
тебя
лгать,
It
makes
you
cheat
Она
заставляет
тебя
обманывать,
It
steals
your
shoes
and
cuts
your
feet
Она
крадет
твои
туфли
и
режет
твои
ноги.
The
snake
keeps
feeding
through
the
night
Змея
продолжает
питаться
всю
ночь,
You
lose
your
soul
without
a
fight
Ты
теряешь
свою
душу
без
борьбы.
There's
nothin'
right
that
you
can
say
Нет
ничего
правильного,
что
ты
можешь
сказать,
You
keep
on
talkin'
anyway
Ты
продолжаешь
говорить
в
любом
случае.
There's
a
long
highway
in
your
mind
В
твоем
разуме
есть
длинная
дорога,
The
spirit
road
that
you
must
find
Дорога
духа,
которую
ты
должна
найти.
There's
a
long
highway
in
your
mind
В
твоем
разуме
есть
длинная
дорога,
The
spirit
road
that
you
must
find
Дорога
духа,
которую
ты
должна
найти,
To
get
you
home
to
peace
again
Чтобы
вернуться
домой,
к
покою
снова,
Where
you
belong
my
love
lost
friend
Где
твое
место,
моя
любимая,
потерянная
подруга.
When
you're
alone
Когда
ты
одна,
You
cheat
yourself
Ты
обманываешь
себя,
You
paint
yourself
in
a
dark,
dark
place
Ты
рисуешь
себя
в
темном,
темном
месте.
Get
your
hat
Надень
свою
шляпу,
Get
your
shoes
Надень
свои
туфли,
Get
out
here
while
you
still
can
still
choose
Выбирайся
отсюда,
пока
еще
можешь
выбирать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.