Paroles et traduction Neil Young - The Ballad of Peggy Grover (Mono)
Young
Pegi
just
died
today
Молодой
Пеги
только
что
умер
сегодня.
Young
Pegi
just
died
today
Молодой
Пеги
только
что
умер
сегодня.
And
I
guess
nobody
even
knows
the
case
И
я
думаю,
что
никто
даже
не
знает
об
этом
деле.
But
the
way
the
story
goes
Но
история
такова.
She
just
ran
out
of
clothes
У
нее
просто
закончилась
одежда.
No
will
this
world
Нет,
этот
мир
...
Just
for
the
peg
down
Только
для
того,
чтобы
опустить
колышек.
Last
words,
can't
talk
Последние
слова,
не
могу
говорить,
And
then
she
wrote.
а
потом
она
написала.
Some
people
can't
stand
no
rain
Некоторые
люди
не
выносят
дождя.
Some
people
can't
stand
no
rain
Некоторые
люди
не
выносят
дождя.
When
it's
cloudy
outside
Когда
на
улице
облачно
You
can't
see
the
sun
Ты
не
видишь
солнца.
But
on
a
bright
and
sunny
day
Но
в
ясный
и
солнечный
день
...
The
people
all
go
away
Люди
все
уходят.
Oh
no
don't
pity
me
babe
О
нет
не
жалей
меня
детка
I
know
I'm
alright
Я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
O
yeah,
I'm
alright.
О
да,
я
в
порядке.
Don't
see
no
tears
around
me
Не
вижу
вокруг
себя
слез.
Don't
see
no
tears
around
me
Не
вижу
вокруг
себя
слез.
I
don't
take
too
much
stock
Я
не
принимаю
слишком
близко
к
сердцу.
In
the
things
people
say
В
том,
что
говорят
люди.
I'm
not
saying
that
they're
wrong
Я
не
говорю,
что
они
неправы.
They've
just
been
standing
around
too
long
Они
просто
слишком
долго
стояли
здесь.
Gone
bad,
Все
испортилось,
Oh
no,
don't
pity
me
babe
О
нет,
не
жалей
меня,
детка.
I
know
I'm
alright
Я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
O
yeah,
I'm
alright.
О
да,
я
в
порядке.
Can't
ride
my
broom
no
more
Я
больше
не
могу
ездить
на
своей
метле
Can't
ride
my
broom
no
more
Я
больше
не
могу
ездить
на
своей
метле
'Cause
the
landlady's
taken
Потому
что
хозяйка
занята.
To
sweeping
the
floor
Подметать
пол.
I
guess
I'll
go
back
to
my
place
Пожалуй,
я
вернусь
к
себе.
And
occupy
a
little
space
И
занять
немного
места.
Oh
no,
don't
pity
me
babe
О
нет,
не
жалей
меня,
детка.
I
know
I'm
alright
Я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
O
yeah,
I'm
alright.
О
да,
я
в
порядке.
The
streets
are
crammed,
can't
walk
Улицы
переполнены,
я
не
могу
идти.
Might
find
somebody
and
talk
Может,
найдем
кого-нибудь
и
поговорим.
I
can't
find
nobody
who
Я
не
могу
найти
никого,
кто
...
Say
boo,
guess
who
Скажи,
бу-у,
Угадай
кто?
'Cause
that
street
is
paved
with
aires
Потому
что
эта
улица
вымощена
камнями.
And
everybody
is
putting
on
theirs
И
все
надевают
свои.
Can't
breathe
Не
могу
дышать.
Oh
no,
don't
pity
me
babe
О
нет,
не
жалей
меня,
детка.
I
know
I'm
alright
Я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
O
yeah,
I'm
alright.
О
да,
я
в
порядке.
He's
standing
outside
my
door
Он
стоит
за
моей
дверью.
He's
standing
outside
my
door
Он
стоит
за
моей
дверью.
But
he
won't
ring
the
bell
Но
он
не
звонит
в
колокольчик.
And
he's
just
to
scared
to
knock
И
он
просто
боится
постучать.
And
he's
puzzled
И
он
озадачен.
And
he's
young
И
он
молод.
And
he's
doing
what's
already
been
done
И
он
делает
то,
что
уже
сделано.
Oh
no,
don't
pity
me
babe
О
нет,
не
жалей
меня,
детка.
I
know
I'm
alright
Я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
O
yeah,
I'm
alright.
О
да,
я
в
порядке.
Oh
no,
don't
pity
me
babe
О
нет,
не
жалей
меня,
детка.
I
know
I'm
alright.
Я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.