Neil Young - The Old Homestead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - The Old Homestead




Up and down the old homestead
Вверх и вниз по старой усадьбе.
The naked rider gallops through his head
Голый всадник скачет у него в голове.
And although the moon isn't full
И хотя Луна еще не полная ...
He still feels the pull.
Он все еще чувствует притяжение.
Out on the floor where the cowboys dance
На танцполе, где танцуют ковбои.
Approaching slowly at a glance
Приближается медленно с первого взгляда
Here comes the shadow of his stance
А вот и тень его позы.
The reins are fallin' from his hands.
Поводья выпадают из его рук.
Why do you ride that crazy horse?
Почему ты ездишь на этой бешеной лошади?
Inquires the shadow with little remorse
Спрашивает тень с легким раскаянием.
Just then a priest comes down the stairs
В этот момент священник спускается по лестнице.
With a sack of dreams and old nightmares.
С мешком грез и старых кошмаров.
Who are you, the rider says
"Кто ты?" - спрашивает всадник.
You dress in black but you talk like a Fed
Ты одеваешься в черное но говоришь как Федерал
You spout ideas from books that you read
Ты извергаешь идеи из книг, которые читаешь.
Don't you care about this guy's head?
Неужели тебя не волнует голова этого парня?
Just then the sound of hoofbeats was heard
В этот момент послышался стук копыт.
And the sky was darkened by a prehistoric bird
И небо было затемнено доисторической птицей.
Who flew between the unfulfilled moon
Кто летал между несбывшейся Луной?
And the naked rider, to a telephone booth.
И голый всадник-к телефонной будке.
We'll call the moon and see what's up
Мы позовем Луну и посмотрим, что там.
I've got some change in this little tin cup
У меня есть мелочь в этом маленьком жестяном стаканчике.
We'll say that the shadow is growin' dim
Мы скажем, что тень тускнеет.
And we need some light to get back to him
И нам нужно немного света, чтобы вернуться к нему.
Just one call should do it all
Всего один звонок должен сделать все.
I'll carve this number on the wall
Я вырежу этот номер на стене.
With my beak.
Клювом.
Flying feathers were all around
Летающие перья были повсюду.
The air was filled with a ringing sound.
Воздух наполнился звенящим звуком.
Two more birds, the second and the third
Еще две птицы, вторая и третья.
Came down from the sky to deliver the word.
Спустился с небес, чтобы передать слово.
Where have you been, they said to the first
"Где ты был?" - спросили они Первого.
Get back to the clouds, we're dying of thirst
Возвращайся к облакам, мы умираем от жажды.
There's not enough time to make that call
У нас нет времени, чтобы позвонить.
Let's ditch this rider, shadow and all.
Давай бросим этого всадника, тень и все остальное.
The sky was filled with the beautiful birds
Небо было наполнено прекрасными птицами.
Still on the ground some crying was heard
На Земле все еще слышался плач.
With his dime in his hand and his hand on the dial
С десятицентовиком в руке и рукой на циферблате.
His ears were sweating as he forced a smile.
Его уши вспотели, когда он заставил себя улыбнуться.
Hoofbeats beating across the range
Стук копыт по всему пастбищу.
He rode through the night with his cup of change
Он ехал сквозь ночь со своей чашей мелочи.
Tired and beaten he fell into slumber
Усталый и разбитый, он погрузился в сон.
But up in the sky they still had his number.
Но там, в небе, у них все еще был его номер.
Up and down the old homestead
Вверх и вниз по старой усадьбе.
The naked rider gallops through his head
Голый всадник скачет у него в голове.
And although the moon isn't full
И хотя Луна еще не полная ...
He still feels the pull,
Он все еще чувствует притяжение.
Still feels the pull.
Я все еще чувствую притяжение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.