Neil Young - The Old Homestead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - The Old Homestead




The Old Homestead
Старая усадьба
Up and down the old homestead
Вверх и вниз по старой усадьбе,
The naked rider gallops through his head
Голый всадник скачет в его голове.
And although the moon isn't full
И хотя луна не полная,
He still feels the pull.
Он все еще чувствует ее притяжение.
Out on the floor where the cowboys dance
На полу, где ковбои танцуют,
Approaching slowly at a glance
Медленно приближаясь, бросается в глаза
Here comes the shadow of his stance
Вот и тень его осанки,
The reins are fallin' from his hands.
Поводья выпадают из его рук.
Why do you ride that crazy horse?
Почему ты скачешь на этой безумной лошади?
Inquires the shadow with little remorse
Спрашивает тень без особого раскаяния.
Just then a priest comes down the stairs
И тут священник спускается по лестнице
With a sack of dreams and old nightmares.
С мешком мечтаний и старых кошмаров.
Who are you, the rider says
Кто ты, спрашивает всадник,
You dress in black but you talk like a Fed
Ты одет в черное, но говоришь, как федерал.
You spout ideas from books that you read
Ты извергаешь идеи из книг, которые читаешь,
Don't you care about this guy's head?
Тебе нет дела до головы этого парня?
Just then the sound of hoofbeats was heard
И тут раздался топот копыт,
And the sky was darkened by a prehistoric bird
И небо потемнело от доисторической птицы,
Who flew between the unfulfilled moon
Которая пролетела между неполной луной
And the naked rider, to a telephone booth.
И голым всадником, к телефонной будке.
We'll call the moon and see what's up
Мы позвоним луне и узнаем, что случилось,
I've got some change in this little tin cup
У меня есть мелочь в этой маленькой жестяной кружке.
We'll say that the shadow is growin' dim
Мы скажем, что тень меркнет,
And we need some light to get back to him
И нам нужен свет, чтобы вернуться к нему.
Just one call should do it all
Всего один звонок должен все решить,
I'll carve this number on the wall
Я вырежу этот номер на стене
With my beak.
Своим клювом.
Flying feathers were all around
Летающие перья были повсюду,
The air was filled with a ringing sound.
Воздух был наполнен звоном.
Two more birds, the second and the third
Еще две птицы, вторая и третья,
Came down from the sky to deliver the word.
Спустились с неба, чтобы передать весть.
Where have you been, they said to the first
Где ты был, сказали они первой,
Get back to the clouds, we're dying of thirst
Возвращайся в облака, мы умираем от жажды.
There's not enough time to make that call
Нет времени делать этот звонок,
Let's ditch this rider, shadow and all.
Давай бросим этого всадника, тень и все остальное.
The sky was filled with the beautiful birds
Небо было наполнено прекрасными птицами,
Still on the ground some crying was heard
Но на земле все еще слышался плач.
With his dime in his hand and his hand on the dial
С десятицентовиком в руке и рукой на диске,
His ears were sweating as he forced a smile.
Его уши потели, когда он выдавливал из себя улыбку.
Hoofbeats beating across the range
Стук копыт по прерии,
He rode through the night with his cup of change
Он ехал всю ночь со своей кружкой мелочи.
Tired and beaten he fell into slumber
Усталый и избитый, он погрузился в сон,
But up in the sky they still had his number.
Но в небе у них все еще был его номер.
Up and down the old homestead
Вверх и вниз по старой усадьбе,
The naked rider gallops through his head
Голый всадник скачет в его голове.
And although the moon isn't full
И хотя луна не полная,
He still feels the pull,
Он все еще чувствует ее притяжение,
Still feels the pull.
Все еще чувствует ее притяжение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.