Paroles et traduction Neil Young - The Way
The
way,
we
know
the
way
Путь,
мы
знаем
путь.
We've
seen
the
way,
we'll
show
the
way
Мы
видели
путь,
мы
покажем
путь.
To
getcha
back
home
Чтобы
вернуть
тебя
домой
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
If
you're
lost
and
think
you
can't
be
found
Если
ты
потерялся
и
думаешь
что
тебя
не
найдут
We
know
the
way,
we've
got
the
way
Мы
знаем
путь,
у
нас
есть
путь.
We'll
lead
the
way
to
getcha
back
home
Мы
покажем
тебе
дорогу,
чтобы
ты
вернулся
домой.
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
The
way,
we
know
the
way
Путь,
мы
знаем
путь.
We've
got
the
way,
we'll
share
the
way
У
нас
есть
путь,
мы
разделим
его
с
тобой.
To
bring
you
back
home
Чтобы
вернуть
тебя
домой.
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
So
many
lost
highways
used
to
lead
home
Так
много
потерянных
дорог
когда
то
вели
домой
But
now
they
seem
used
up
and
gone
Но
теперь
они,
кажется,
исчерпали
себя
и
исчезли.
They
sure
had
the
magic
when
they
were
first
found
Они
были
уверены,
что
обладали
магией,
когда
их
впервые
нашли.
But
not
this
road,
this
road
has
never
been
closed
Но
не
эта
дорога,
эта
дорога
никогда
не
была
закрыта.
It's
still
brand
new
Он
все
еще
совершенно
новый
The
way,
we
know
the
way
Путь,
мы
знаем
путь.
We've
seen
the
way,
we'll
show
the
way
Мы
видели
путь,
мы
покажем
путь.
To
bring
you
back
home
Чтобы
вернуть
тебя
домой.
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
If
you're
lost
and
think
you
can't
be
found
Если
ты
потерялся
и
думаешь
что
тебя
не
найдут
We
know
the
way,
we've
got
the
way
Мы
знаем
путь,
у
нас
есть
путь.
We'll
lead
the
way
to
getcha
back
home
Мы
покажем
тебе
дорогу,
чтобы
ты
вернулся
домой.
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
Where
you
belong,
where
you
belong
Где
твое
место,
где
твое
место.
Where
you
belong,
we
know
the
way
Там,
где
твое
место,
мы
знаем
дорогу.
To
getcha
back
home
Чтобы
вернуть
тебя
домой
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
When
faceless
and
anonymous
Когда
безликий
и
безымянный
Come
to
beat
down
your
door
Пришел,
чтобы
выбить
твою
дверь.
And
say
you're
all
washed
up
and
done
И
скажи,
что
ты
умылся
и
закончил.
You
can
just
say
they
have
nothing
Ты
можешь
просто
сказать,
что
у
них
ничего
нет.
In
store
to
touch
this
soul
В
запасе
прикоснуться
к
этой
душе
Because
they
just
don't
know
Потому
что
они
просто
не
знают.
They
just
don't
know
the
way
Они
просто
не
знают
дороги.
The
way,
we
know
the
way
Путь,
мы
знаем
путь.
We've
seen
the
way,
we'll
show
the
way
Мы
видели
путь,
мы
покажем
путь.
To
getcha
back
home
Чтобы
вернуть
тебя
домой
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
The
way,
we
got
the
way
Путь,
мы
нашли
путь.
We
know
the
way,
we'll
lead
the
way
Мы
знаем
дорогу,
мы
покажем
дорогу.
To
getcha
back
home
Чтобы
вернуть
тебя
домой
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
If
you're
lost
and
think
you
can't
be
found
Если
ты
потерялся
и
думаешь
что
тебя
не
найдут
We
know
the
way,
we've
found
the
way
Мы
знаем
путь,
мы
нашли
путь.
We'll
share
the
way
to
getcha
back
home
Мы
поделимся
с
тобой
тем,
как
вернуть
тебя
домой.
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
The
way,
we
know
the
way
Путь,
мы
знаем
путь.
We've
seen
the
way,
we'll
show
the
way
Мы
видели
путь,
мы
покажем
путь.
To
getcha
back
home
Чтобы
вернуть
тебя
домой
To
the
peace
where
you
belong
В
мир,
которому
ты
принадлежишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.