Paroles et traduction Neil Young - Tired Eyes - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Eyes - Live
Уставшие глаза - Концертная запись
Well,
he
shot
four
men
in
a
cocaine
deal
Он
застрелил
четверых
в
кокаиновой
сделке,
And
he
left
them
lyin'
in
an
open
field
И
оставил
их
лежать
в
чистом
поле,
Full
of
old
cars
with
bullet
holes
in
the
mirrors.
Среди
старых
машин
с
простреленными
зеркалами.
He
tried
to
do
his
best
but
he
could
not.
Он
старался
изо
всех
сил,
но
не
смог.
Please
take
my
advice,
please
take
my
advice
Послушай
моего
совета,
послушай
моего
совета,
Please
take
my
advice.
Послушай
моего
совета.
Open
up
the
tired
eyes,
Открой
свои
уставшие
глаза,
Open
up
the
tired
eyes.
Открой
свои
уставшие
глаза.
Well,
it
wasn't
supposed
to
go
down
that
way.
Всё
не
должно
было
так
закончиться.
But
they
burned
his
brother,
you
know,
Но
они
сожгли
его
брата,
понимаешь,
And
they
left
him
lying
in
the
driveway.
И
оставили
его
лежать
на
подъездной
дорожке.
They
let
him
down
with
nothin'.
Они
его
бросили
ни
с
чем.
He
tried
to
do
his
best
but
he
could
not.
Он
старался
изо
всех
сил,
но
не
смог.
Please
take
my
advice,
please
take
my
advice
Послушай
моего
совета,
послушай
моего
совета,
Please
take
my
advice.
Послушай
моего
совета.
Open
up
the
tired
eyes,
Открой
свои
уставшие
глаза,
Open
up
the
tired
eyes.
Открой
свои
уставшие
глаза.
Well
tell
me
more,
tell
me
more,
tell
me
more
Расскажи
мне
больше,
расскажи
мне
больше,
расскажи
мне
больше,
I
mean
was
he
a
heavy
doper
or
was
he
just
a
loser?
Он
был
наркоманом
или
просто
неудачником?
He
was
a
friend
of
yours.
Он
был
твоим
другом.
What
do
you
mean,
he
had
bullet
holes
in
his
mirrors?
Что
ты
имеешь
в
виду,
у
него
были
прострелены
зеркала?
He
tried
to
do
his
best
but
he
could
not.
Он
старался
изо
всех
сил,
но
не
смог.
Please
take
my
advice,
please
take
my
advice
Послушай
моего
совета,
послушай
моего
совета,
Please
take
my
advice.
Послушай
моего
совета.
Open
up
the
tired
eyes,
Открой
свои
уставшие
глаза,
Open
up
the
tired
eyes.
Открой
свои
уставшие
глаза.
Please
take
my
advice,
please
take
my
advice
Послушай
моего
совета,
послушай
моего
совета,
Please
take
my
advice.
Послушай
моего
совета.
Open
up
the
tired
eyes,
Открой
свои
уставшие
глаза,
Open
up
the
tired
eyes.
Открой
свои
уставшие
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.