Neil Young - Tired Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neil Young - Tired Eyes




Well, he shot four men in a cocaine deal
Так вот, он застрелил четырех человек в сделке с кокаином.
And he left them lyin' in an open field
И он оставил их лежать в открытом поле.
Full of old cars with bullet holes in the mirrors.
Полно старых машин с дырками от пуль в зеркалах.
He tried to do his best but he could not.
Он старался изо всех сил, но не мог.
Please take my advice, please take my advice
Пожалуйста, прими мой совет, пожалуйста, прими мой совет.
Please take my advice.
Пожалуйста, примите мой совет.
Open up the tired eyes,
Открой уставшие глаза,
Open up the tired eyes.
Открой уставшие глаза.
Well, it wasn't supposed to go down that way.
Что ж, так не должно было случиться.
But they burned his brother, you know,
Но они сожгли его брата, ты знаешь.
And they left him lying in the driveway.
И они оставили его лежать на дороге.
They let him down with nothin'.
Они оставили его ни с чем.
He tried to do his best but he could not.
Он старался изо всех сил, но не мог.
Please take my advice, please take my advice
Пожалуйста, прими мой совет, пожалуйста, прими мой совет.
Please take my advice.
Пожалуйста, примите мой совет.
Open up the tired eyes,
Открой уставшие глаза,
Open up the tired eyes.
Открой уставшие глаза.
Well tell me more, tell me more, tell me more
Ну, расскажи мне еще, расскажи мне еще, расскажи мне еще.
I mean was he a heavy doper or was he just a loser?
Я имею в виду, был ли он наркоманом или просто неудачником?
He was a friend of yours.
Он был твоим другом.
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
Что значит, у него были пулевые отверстия в зеркалах?
He tried to do his best but he could not.
Он старался изо всех сил, но не мог.
Please take my advice, please take my advice
Пожалуйста, прими мой совет, пожалуйста, прими мой совет.
Please take my advice.
Пожалуйста, примите мой совет.
Open up the tired eyes,
Открой уставшие глаза,
Open up the tired eyes.
Открой уставшие глаза.
Please take my advice, please take my advice
Пожалуйста, прими мой совет, пожалуйста, прими мой совет.
Please take my advice.
Пожалуйста, примите мой совет.
Open up the tired eyes,
Открой уставшие глаза,
Open up the tired eyes.
Открой уставшие глаза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.