Paroles et traduction Neil Young - Tired Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
he
shot
four
men
in
a
cocaine
deal
Он
застрелил
четверых
в
кокаиновой
сделке,
And
he
left
them
lyin'
in
an
open
field
И
оставил
их
лежать
в
чистом
поле,
Full
of
old
cars
with
bullet
holes
in
the
mirrors.
Полном
старых
машин
с
простреленными
зеркалами.
He
tried
to
do
his
best
but
he
could
not.
Он
пытался
сделать
все
возможное,
но
не
смог.
Please
take
my
advice,
please
take
my
advice
Послушай
моего
совета,
послушай
моего
совета,
Please
take
my
advice.
Послушай
моего
совета.
Open
up
the
tired
eyes,
Открой
свои
усталые
глаза,
Open
up
the
tired
eyes.
Открой
свои
усталые
глаза.
Well,
it
wasn't
supposed
to
go
down
that
way.
Ну,
все
должно
было
пойти
не
так.
But
they
burned
his
brother,
you
know,
Но
они
сожгли
его
брата,
понимаешь,
And
they
left
him
lying
in
the
driveway.
И
оставили
его
лежать
на
подъездной
дорожке.
They
let
him
down
with
nothin'.
Они
его
подвели,
оставив
ни
с
чем.
He
tried
to
do
his
best
but
he
could
not.
Он
пытался
сделать
все
возможное,
но
не
смог.
Please
take
my
advice,
please
take
my
advice
Послушай
моего
совета,
послушай
моего
совета,
Please
take
my
advice.
Послушай
моего
совета.
Open
up
the
tired
eyes,
Открой
свои
усталые
глаза,
Open
up
the
tired
eyes.
Открой
свои
усталые
глаза.
Well
tell
me
more,
tell
me
more,
tell
me
more
Расскажи
мне
больше,
расскажи
мне
больше,
расскажи
мне
больше.
I
mean
was
he
a
heavy
doper
or
was
he
just
a
loser?
Я
имею
в
виду,
он
был
тяжелым
наркоманом
или
просто
неудачником?
He
was
a
friend
of
yours.
Он
был
твоим
другом.
What
do
you
mean,
he
had
bullet
holes
in
his
mirrors?
Что
ты
имеешь
в
виду,
у
него
были
прострелены
зеркала?
He
tried
to
do
his
best
but
he
could
not.
Он
пытался
сделать
все
возможное,
но
не
смог.
Please
take
my
advice,
please
take
my
advice
Послушай
моего
совета,
послушай
моего
совета,
Please
take
my
advice.
Послушай
моего
совета.
Open
up
the
tired
eyes,
Открой
свои
усталые
глаза,
Open
up
the
tired
eyes.
Открой
свои
усталые
глаза.
Please
take
my
advice,
please
take
my
advice
Послушай
моего
совета,
послушай
моего
совета,
Please
take
my
advice.
Послушай
моего
совета.
Open
up
the
tired
eyes,
Открой
свои
усталые
глаза,
Open
up
the
tired
eyes.
Открой
свои
усталые
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.