Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Be Known
Правда, как говорится
Saw
your
friend
working
in
this
hotel
Видел
твою
подругу,
работающую
в
этом
отеле,
Says
he
used
to
know
you
when
Говорит,
знала
тебя
когда-то,
And
your
dreams,
lucky
as
they
seemed
И
твои
мечты,
какими
бы
удачливыми
они
ни
казались,
They
all
turned
their
back
on
him
Все
отвернулись
от
него.
Truth
be
known
Правда,
как
говорится.
Truth
be
known
Правда,
как
говорится.
Way
I
feel
tonight
living
in
this
back
street
town
Вот
как
я
чувствую
себя
сегодня
вечером,
живя
в
этом
захолустном
городке.
About
my
dreams,
they
all
seem
to
fade
Мои
мечты,
кажется,
все
угасают,
As
soon
as
I
put
my
money
down
Как
только
я
вкладываю
свои
деньги.
Truth
be
known
Правда,
как
говорится.
When
the
fire
that
once
was
your
friend
Когда
огонь,
который
когда-то
был
твоим
другом,
Burns
your
fingers
to
the
bone
Обжигает
твои
пальцы
до
костей,
And
your
song
meets
a
sudden
end
И
твоя
песня
внезапно
обрывается,
Echoing
through
right
and
wrong
Отражаясь
эхом
сквозь
правду
и
ложь,
Truth
be
known
Правда,
как
говорится.
Truth
be
known
Правда,
как
говорится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.